আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (20) ছুৰা: ছুৰা হূদ
أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
Они не могу на Земљи умаћи Божјој казни када буде одређено да их она задеси, и немају савезнике и помагаче мимо Бога како би се сачували Божје казне. На Судњем дану ће им казна бити умногостручена јер су скренули са Божјег пута и друге су од њега одвраћали. Они на овом свету нису прихватали истину и нису се окористили Божјим речима у Кур'ану и доказима у универзуму, због њиховог чврстог окретања од истине.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• الكافر لا ينتفع بسمعه وبصره انتفاعًا يقود للإيمان، فهما كالمُنْتَفِيَين عنه بخلاف المؤمن.
Неверник се не окоришћава својим слухом и видом и не види Божје доказе који би га довели веровања. Као да немају ни слух ни вид, за разлику од верника који виде и чују Божје доказе па о њима размишљају.

• سُنَّة الله في أتباع الرسل أنهم الفقراء والضعفاء لخلوِّهم من الكِبْر، وخُصُومهم الأشراف والرؤساء.
Божја одредба је да када су у питању следбеници Божјих посланика јесте да су то углавном сиромашни и слабашни, јер су мање склони охолости, док су њихови непријатељи углавном властодршци, главешине и богаташи.

• تكبُّر الأشراف والرؤساء واحتقارهم لمن دونهم في غالب الأحيان.
Великани и главешине неког народа се углавном охоле над онима који су испод њих и потцењују их.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (20) ছুৰা: ছুৰা হূদ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ