আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (34) ছুৰা: ছুৰা মাৰয়াম
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Несумњиво је и поуздано да је овако говорио Исус, син Маријин, а не онако како му приписују, износећи неистине о њему, Јевреји и хришћани.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• في أمر مريم بالسكوت عن الكلام دليل على فضيلة الصمت في بعض المواطن .
То што је Бог Узвишени заповедио Марији да се држи ћутње показује да је у одређеним ситуацијама ћутња веома вредна.

• نذر الصمت كان جائزًا في شرع من قبلنا، أما في شرعنا فقد دلت السنة على منعه.
Завет ћутања је био дозвољен у верозакону који је био пре Ислама, али у нашем закону, Посланикова Пракса указује да је то забрањено.

• أن ما أخبر به القرآن عن كيفية خلق عيسى هو الحق القاطع الذي لا شك فيه، وكل ما عداه من تقولات باطل لا يليق بالرسل.
Истинске су Божје речи у којима описује начин стварања посланика Исуса, мир над њим. А све мимо тога јесу неприличне измишљотине кад се ради о посланицима.

• في الدنيا يكون الكافر أصم وأعمى عن الحق، ولكنه سيبصر ويسمع في الآخرة إذا رأى العذاب، ولن ينفعه ذلك.
На овом свету, неверници не могу докучити истину чулом слуха и чулом вида, али ће је на Будућем свету, пошто угледају казну, докучити. То им тад, међутим, неће бити од користи.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (34) ছুৰা: ছুৰা মাৰয়াম
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ