Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ চাৰ্বিয়ান অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (30) ছুৰা: আল-আম্বীয়া
أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقٗا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ
Зар не знају они који не верују у Бога да су небеса и Земља били једна целина коју ништа није раздвајало, па нити је с неба киша падала, а нити је на Земљи биље ницало, и да их је Свемогући Бог, Својом моћи и снагом, раздвојио и затим учинио да помоћу кише, која пада с неба, расте разноврсно биље на Земљи? И зар не знају да Свевишњи Бог од воде све живо ствара? Па хоће ли они, који поричу Божју моћ и једноћу, поверовати у Њега и само Њега обожавати?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• تنزيه الله عن الولد.
Бог је узвишен и слављен и далеко од тога да има дете.

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
Анђели су послушне и покорне Божје слуге, нису ни мушког ни женског рода. И код Бога имају веома висок положај.

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
Небеса и Земља створени су постепено. Прво су били једна целина па су затим одвојени једно од другог.

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
Искушење може бити у добру и у злу.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (30) ছুৰা: আল-আম্বীয়া
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ চাৰ্বিয়ান অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ