আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (52) ছুৰা: ছুৰা আন-নামল
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Ено – то су куће њихове, опустеле и празне, нико у њима не живи након што је злочинце, Бог Узвишени, уништио због неправде коју су сами себи нанели. У уништењу неправедног Салаховог народа налазе се знакови и поуке за вернике, јер једино они поуке узимају.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
Тражење опроста за грехе води у Божју милост.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
Верници не дозвољавају да их обузме песимизам због одређених људи нити због одређених појава.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
Удруживање у чињењу зла и сплеткарењу против верника има несагледиве последице.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
Веће је зло грехе јавно чинити него их чинити у тајности.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
Обавеза је осудити оне који чине грехе и који се баве пороцима.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (52) ছুৰা: ছুৰা আন-নামল
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ