আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (19) ছুৰা: ছুৰা আল-ক্বাচাচ
فَلَمَّاۤ اَنْ اَرَادَ اَنْ یَّبْطِشَ بِالَّذِیْ هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا ۙ— قَالَ یٰمُوْسٰۤی اَتُرِیْدُ اَنْ تَقْتُلَنِیْ كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْاَمْسِ ۗ— اِنْ تُرِیْدُ اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَ جَبَّارًا فِی الْاَرْضِ وَمَا تُرِیْدُ اَنْ تَكُوْنَ مِنَ الْمُصْلِحِیْنَ ۟
මූසා (අලයිහිස් සලාම්) තුමා ඔහුට හා ඉස්රාඊල මිනිසාට සතුරු වූ එම කිබ්තී පුද්ගලයා ව අල්ලා ගන්නට සිතූ කල්හි එම ඉස්රාඊලීය මිනිසා,"සැබවින්ම නුඹ පැහැදිලි අපරාධකරුවෙකි" යැයි ඔහු කළ ප්රකාශයට සවන් දුන් කල්හි, සැබැවින්ම තමන් අල්ලා ගන්නට යන බව සිතා මූසාට මෙසේ පැවසීය. "පෙර දින නුඹ මිනිසෙකු මරා දැමුවාක් මෙන් මා මරා දමන්නට නුඹ සිතන්නෙහි ද? සැබැවින්ම නුඹ මිනිසුන් මරා දමමින් ඔවුනට අපරාධ කරමින් බලහත්කාරකම් කරන්නකු වීමට මිස වෙනත් දෙයක් අපේක්ෂා නොකරන්නෙහිය. එමෙන්ම වාද කරන්නන් අතර සමතයට පත් කරන්නන් අතරින් කෙනෙකු වීමට ද නුඹ ප්රිය කරන්නේ නැත." යැයි පැවසීය.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
•කළ වැරැද්ද පිළිගැනීම ප්රාර්ථනාවෙහි විනය ධර්මයකි.

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
•ප්රශංසනීය කෘතඥතාව වනාහි එය ගැත්තා තම පරමාධිපතිට යටත් වීමට පත් කරන අතර ඔහු පාපකම් සිදු කිරීමෙන් දුරස් කරනු ඇත.

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
•විශේෂයෙන් දේව විශ්වාසියා විනාශයෙන් මුදවා ගැනීමට ඉඩ ප්රස්තාව ඇති වූ විට උපදෙස් දීම සඳහා යුහුසුලු වීමේ වැදගත්කම.

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
•ගැලවීම සඳහා වූ සාධක සූදානම් කර ගැනීමේ අනිවාර්ය භාවය හා ප්රාර්ථනා කිරීමෙන් අල්ලාහ් වෙත යොමු වීම.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (19) ছুৰা: ছুৰা আল-ক্বাচাচ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة السنهالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ