Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ উইঘুৰ অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-বাক্বাৰাহ   আয়াত:
۞ وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
ئەگەر سىلەر سەپەر ئۈستىدە بولۇپ، سىلەرگە قەرز ھۆججىتى يېزىپ بېرىدىغانغا خەت يازالايدىغان ئادەمنى تاپالمىساڭلار، بۇ چاغدا قەرز ھۆججىتى يېزىپ بېرىشنىڭ ئورنىغا گۆرۈ قويىدىغان نەرسىنى تاپشۇرساڭلار ئۇنى ھەق ئىگىسى تاپشۇرۇپ ئالسا بولىدۇ، بۇ قەرز ئالغان كىشى قەرزنى تاپشۇرغانغا قەدەر ئۇ كىشىنىڭ ھەققىگە كاپالەت بولىدۇ، ئاراڭلاردا بىر-بىرىڭلارغا ئىشىنىپ ئامانەت قويۇلسا، ئۇ چاغدا ئامانەتنى ئالغۇچى ئادەم ئامانەتنى تاپشۇرسۇن يەنى قەرز بەرگۈچى قەرز ئالغۇچىغا ئىشىنىپ ئۇنىڭدىن بىر نەرسىنى گۆرۈ ئالمىسا، قەرزدار قەرزنى دېيىشكەن ۋاقتىدا قايتۇرسۇن، قەرزدار ئامانەتكە رىئايە قىلىشتا پەرۋەردىگارىدىن قورقسۇن. قەرزدىن ھېچ نەرسىنى ئىنكار قىلمىسۇن، ئەگەر ئىنكار قىلىدىكەن، مۇئامىلىگە ھازىر بولغان كىشى گۇۋاھلىقنى ئادا قىلسۇن، گۇۋاھلىقنى يوشۇرۇش توغرا بولمايدۇ، كىمكى ئۇنى يوشۇرىدىكەن، ھەقىقەتەن ئۇنىڭ قەلبى پاسىق قەلبدۇر. ئاللاھ قىلمىشىڭلارنى تامامەن بىلگۈچىدۇر، ھېچ نەرسە ئۇنىڭ بىلىشىدىن مەخپى قالمايدۇ، ئەمەللىرىڭلارغا كۆرە جازا ۋە مۇكاپاتلايدۇ.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى شەيئىلەر يارىتىش جەھەتتىن بولسۇن، ئىگىدارچىلىق قىلىش جەھەتتىن بولسۇن، تەسەررۇپ قىلىش جەھەتتىن بولسۇن يالغۇز بىر ئاللاھنىڭ ئىلكىدىدۇر. دىلىڭلاردىكى يامانلىقنى مەيلى ئاشكارا قىلىڭلار، مەيلى يوشۇرۇڭلار، ئۇنى ئاللاھ بىلىدۇ، ئۇنىڭ ئۈچۈن ئاللاھ سىلەردىن ھېساب ئالىدۇ. ئۇنىڭدىن كېيىن ئاللاھ ئۆزىنىڭ پەزلى-رەھمىتى بىلەن خالىغان كىشىگە مەغپىرەت قىلىدۇ، ئادالىتى ۋە ھېكمىتى بىلەن خالىغان كىشىگە ئازاب قىلىدۇ. ئاللاھ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام پەرۋەىردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان ھەممە نەرسىگە ئىمان كەلتۈردى. شۇنىڭغا ئوخشاش مۆئمىنلەرمۇ ئىمان كەلتۈردى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھقا ۋە ئاللاھنىڭ بارلىق پەرىشتىلىرىگە، بارلىق پەيغەمبەرلەرگە ۋە ئۇلارغا نازىل قىلىنغان كىتابلىرىغا، ئاللاھ ئەۋەتكەن بارلىق پەيغەمبەرلەرگە ئىمان كەلتۈردى. ئۇلار: ئاللاھنىڭ پەيغەمبەرلىرىنىڭ ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز يەنى ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ، بەزىسىگە ئىمان ئېيتماي قالمايمىز دەيدۇ. ئۇلار سەن بۇيرىغان ۋە چەكلىگەن ئىشلارنى ئاڭلىدۇق، بۇيرىغاننى قىلىش ۋە چەكلىگەندىن يېنىش بىلەن ساڭا ئىتائەت قىلدۇق، پەرۋەردىگارىمىز مەغپىرىتىڭنى تىلەيمىز، بارلىق ئىشلىرىمىزدا مۇراجىئەت قىلىدىغان جايىمىز يالغۇز سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر، دەيدۇ.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
ئاللاھ ھېچكىمنى قۇربى يەتمەيدىغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايدۇ، چۈنكى ئاللاھنىڭ دىنى مۇشەققەتكە ئەمەس بەلكى ئاسانلىقنىڭ ئۈستىگە قۇرۇلغاندۇر. كىمكى ياخشى ئىش قىلىدىكەن، قىلغان ياخشىلىقىنىڭ ساۋابى ئۆزى ئۈچۈن بولىدۇ، ئۇنىڭدىن ھېچ نەرسە كىمەيتىلمەيدۇ، كىمكى يامان ئىش قىلىدىكەن، گۇناھ ۋە يامانلىقتىن قىلغان ئىشىنىڭ جازاسى ئۆزى ئۈچۈن بولىدۇ، ئۇنى ھېچ كىشى ئۈستىگە ئالمايدۇ. پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەر: پەرۋەردىگارىمىز! ئەگەر بىز مەقسەتسىز ئۇنۇتساق ياكى خاتالاشساق بىز ئۇنتۇش ياكى سەۋەنلىكتىن ئەمرىڭنى تولۇق ئورۇنلىيالمىساق، بىزنى جازاغا تارتمىغىن. پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن ئىلگىرىكى ئۆزىگە زۇلۇم قىلغان ياھۇدىيلارغا يۈكلىگىنىڭگە ئوخشاش بىز تاقەت كەلتۈرەلمەيدىغان ئېغىر مەسئۇلىيەت يۈكلىمىگىن، بىزنى بۇيرۇق-چەكلىمىلىرىڭدىن قىيىن ئىشلارغا تەكلىپ قىلمىغىن. پەرۋەردىگارىمىز! كۈچىمىز يەتمەيدىغان نەرسىنى بىزگە ئارتمىغىن، بىزنى كەچۈرگىن، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، بىزگە پەزلىڭ بىلەن رەھىم قىلغىن، سەن بىزنىڭ ئىگىمىزسەن، مەدەتكارىمىزسەن، كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دەيدۇ
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
ھەق ئىگىلىرىنىڭ ھۆججەتلىشىشى مۇمكىن بولمىغان شارائىتتا ھەق ھوقۇققا كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن، ئۇنىڭ مۇقابىلىسىدە بىرنەرسىنى گۆرۈگە ئېلىش دۇرۇس بولىدۇ، ئەمما مۇئامىلە قىلغۇچىلارنىڭ بەزىسى بەزىسىگە ئېشەنگەندە بىرنەرسە گۆرۈگە ئالمىسىمۇ بولىدۇ.

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
گۇۋاھلىقنى يوشۇرۇشنىڭ ھارام ئىكەنلىكى ۋە ئۇنى يوشۇرغان ۋە تولۇق ئادا قىلمىغان كىشىنىڭ گۇناھكار بولىدىغانلىقى توغرىسىدا

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
ئاللاھنىڭ بىلىشىنىڭ چەكسىز، مەخلۇقاتلىرىنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن خەۋەرداردۇر، ئۇلارنىڭ بارلىق سۆز ۋە ئىش-ھەرىكەتلىرىدىن ھېساب ئىلىشقا تولۇق قۇدرىتى يېتىدۇ.

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
ئىماننىڭ ئاساسىنى بېكىتىش ۋە ئۇنىڭ قائىدىسىنى بايان قىلىش.

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
ئىسلام دىنى ئاسانلىق ئۈستىگە بەرپا قىلىنغان بولۇپ، بەندىلەردىن قېيىنچىلىق ۋە جاپا-مۇشەققەتنى كۆتۈرۋىتىدۇ، ئاللاھ ئۇلارنى كۈچى يەتمەيدىغان ئىشلارغا بۇيرىمايدۇ، قىلالمايدىغان ئىشلىرىدا ئۇلاردىن ھېساب ئالمايدۇ.

 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-বাক্বাৰাহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ উইঘুৰ অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ