Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Filippin (Bisaya) dilinə tərcümə - "Ruvvad" tərcümə mərkəzi * - Tərcumənin mündəricatı

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Hicr   Ayə:
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
(Ang Allah) miingon: "O Iblees (Satan), unsa bay nahitabo kanimo nga dili ka kauban sa mga nanggiyukbo[3]?"
[3]. Nasayud ang Allah sa hinnungdan apan gihimo Niya nga ang iyang tubag makuhaan ug pamatuod ug pagtulon-an.
Ərəbcə təfsirlər:
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ
Siya miingon: Ako dili ingon niana nga ako muyukbo sa usa ka tawo nga Imong gilalang gikan sa yutang kolonon, nga gihulma sa (itom nga hamis) lapok.
Ərəbcə təfsirlər:
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
(Ang Allah) miingon: Nan gawas gikan niini (Paraiso), Kay ikaw sa pagkatinuod sinalikway ug gipapahawa.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ug sa pagkatinuod ikaw pagatungluhon hangtod sa Adlaw sa Pagbalus.
Ərəbcə təfsirlər:
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Siya miingon: (O Allah) akong Ginoo! Hatagi ako ug lugway hangtod sa panahon nga sila pagabanhawon (gikan sa ilang mga lubnganan).
Ərəbcə təfsirlər:
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
(Ang Allah) miingon: Nan sa pagkatinuod ikaw gihatagan ka ug lugway.
Ərəbcə təfsirlər:
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
Hangtud sa Adlaw nga gitakda (ang Adlaw sa Paghukom).
Ərəbcə təfsirlər:
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
(Si Satanas) miingon: (O Allah) akong Ginoo! Tungod kay Imong gipasalaag ako, sa walay pagduhaduha akong panindoton alang kanila (nga mga anak ni Adan) kining kalibotan (ang dalan sa kasaypanan, kalibutanon nga mga pagkaliban, mga kaibog, ug kadautan), ug sa pagkatinuod akong ipahisalaag silang tanan:
Ərəbcə təfsirlər:
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Gawas niadtong taliwala kanila, Ang imong mga debotado nga mga ulipon.
Ərəbcə təfsirlər:
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ
(Ang Allah) miingon: Kini mao ang Dalan (sa pagbalik) nga matul-id ngari Kanako:
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Sa pagkatinuod, mahitungod sa Akong mga ulipon (sa mga tawo ug jinn), ikaw walay gahom ibabaw kanila gawas niadtong nagsunod kanimo nga mga mitipas.
Ərəbcə təfsirlər:
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Ug sa pagkatinuod ang Impiyerno mao ang gisaad nga dapit alang kanilang tanan:
Ərəbcə təfsirlər:
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ
Kini adunay pito ka ganghaan; sa matag ganghaan adunay usa ka nabulag nga pundok kanila (gikan sa mga sumusunod ni Satanas).
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Sa pagkatinuod kadtong nagpakamatarung maanaa sa taliwala sa mga Tanaman ug mga Tuburan,
Ərəbcə təfsirlər:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ
(Kini igaingon): Sulod niini uban sa kalinaw, ug kaluwasan.
Ərəbcə təfsirlər:
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Ug Among tangtangon ang bisan unsa nga kasuko nga anaa sa ilang mga dughan - (sila mamahimong) managsoon, sa mga trono (sa dignidad, malipayon) nga nag-atubang sa usag usa.
Ərəbcə təfsirlər:
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ
Ang kakapoy dili makatandog kanila, ni sila mahimong papahawaon gikan niini.
Ərəbcə təfsirlər:
۞ نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Pahibaloa ang Akong mga ulipon (sa katawhan ug jinn) nga Ako mao ang Labing Mapasayloon, ang Labing Maloloy-on,
Ərəbcə təfsirlər:
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ
Ug ang Akong Silot mao gayud ang labing Sakit nga Silot.
Ərəbcə təfsirlər:
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ
Ug pahibaloa sila sa mga bisita ni Abraham:
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-Hicr
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Filippin (Bisaya) dilinə tərcümə - "Ruvvad" tərcümə mərkəzi - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə "Ruvvad" tərcümə mərkəzi tərəfindən "Rəbva" dəvət cəmiyyəti və İslam məzmununun dillərə xidmət cəmiyyəti ilə birgə əməkdaşlığı ilə tərcümə edilmişdir.

Bağlamaq