Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (3) Surə: əz-Zumər
أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ
Obaveza je iskreno obožavati samo Svevišnjeg Allaha, pritom Mu nikog ne pripisujući kao saučesnika. Oni koji pored Svemogućeg Allaha obožavaju lažna božanstva i uzimaju njih za zaštitnike, a ne dragog Allaha, govore da obožavaju isključivo zato da se ovi zauzmu za njih kod Allaha i da ih Njemu približe, a ne zato što smatraju da ta božanstva imaju neku moć bez Allahove dozvole, ili da oni upravljaju nečime u svemiru. Plemeniti Allah presudit će između vjernikā i bezbožnikā u pogledu toga kome treba robovati. K tome, znajte da Sveznajući Allah neće ukazati na Pravu stazu niti će usrećiti onog ko laže pripisujući Mu saučesnika, niti će uputiti onog ko je nezahvalan na Božijim blagodatima.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• الداعي إلى الله يحتسب الأجر من عنده، لا يريد من الناس أجرًا على ما يدعوهم إليه من الحق.
Onaj ko poziva u islam treba se nadati Božijoj nagradi za to, a ne treba od ljudi očekivati nadoknadu za pozivanje u istinu.

• التكلّف ليس من الدِّين.
Pretjerivanje i izvještačenost nisu sastavni dio vjere.

• التوسل إلى الله يكون بأسمائه وصفاته وبالإيمان وبالعمل الصالح لا غير.
Allahu se može približavati jedino pomoću Njegovih lijepih imena i savršenih svojstava, pomoću vjerovanja i dobrih djela.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (3) Surə: əz-Zumər
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

"Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Bosniya dilinə tərcüməsi. "Quran araşdırmaları" mərkəzi tərəfindən yayımlanıb.

Bağlamaq