Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri kitabının Çin dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Surə: Ali-İmran   Ayə:
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
乐园的居民在祈求其养主的祈祷中说:“我们的主啊!我们确已归信你,归信你降示给使者的经典,我们遵循你的教律。求你饶恕我们所犯之错,求你使我们远离火狱。”
Ərəbcə təfsirlər:
ٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ
他们是顺从主命,放弃禁令,面对灾难的坚忍者;是言行一致,完全顺从真主的诚实者;是为主道不惜花费财产的乐善好施者;是不断祈祷直至黎明的求饶者。他们的祈祷最能被应答,因为他们是全心全意祈求真主的。
Ərəbcə təfsirlər:
شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
真主见证——除祂外绝无应受崇拜的,真主已通过所降示的经典和宇宙间的迹象证实了祂的独一性。众天使如此见证,学者们阐明且宣传认主独一的理论,并以此作为见证。他们做的最大见证就是认主独一,同时还见证了真主公正的创造了万物并为其制定了教律。万物非主,唯有万能的、战无不胜的,祂对于万物的创造、裁决和规定都是至睿的。
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
真主所接受的宗教是伊斯兰教,即以仆人身份只对独一的真主表示顺从和完全服从的宗教,归信众使者乃至封印万圣的使者穆罕默德(愿主福安之)。它不接受其它的教律,这有别于犹太教徒和基督教徒——当知识降临他们,由于嫉妒和贪恋今世,他们旁系频出、支派林立。谁否认真主降示给使者的经典,那么真主对于否认祂和其使者之人清算确是神速的。
Ərəbcə təfsirlər:
فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
使者啊!如果他们拿降示给你的经典与你争论时,你对他们说:“我与追随我的信士们只归信于真主。”使者啊!你对信奉天经之人和多神教徒们说:“你们是诚实的归信真主,并追随恩赐给我的宗教吗?”如果他们归信真主,追随你的道路,那么他们已走上正道;如果他们拒绝信仰伊斯兰教,你只负责向他们传达你的使命。他们的事归于真主,真主对于众仆是全知的,并以他们的行为而报偿他们。
Ərəbcə təfsirlər:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
对于否认真主降示给他们的迹象,不义而敌视的枉杀众先知,枉杀命人行善、止人作恶的正义者的恶徒,你应当以痛苦的刑罚向他们报喜。
Ərəbcə təfsirlər:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
具有这些特性之人,他们的善功确已无效,他们因不归信真主致使所行的善功在今后两世都无裨益于他们,他们绝没有援助者。
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
1-能够宽恕罪过和远离火狱刑罚的最好方法,就是信仰真主,并追随祂所赐给穆圣(愿主福安之)的宗教;

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
2-最真实、最伟大的见证就是作证真主独一。真主已见证自己,众天使和学者也已见证;

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
3-不公正和嫉妒是产生分歧、远离正义的最大诱因。

 
Mənaların tərcüməsi Surə: Ali-İmran
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri kitabının Çin dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə "Quran araşdırmaları Təfsir Mərkəzi" tərəfindən yayımlanmışdır.

Bağlamaq