(51) those who took their religion lightly and playfully[1640] and were deceived by the worldly life”[1641]. Today We forget them as they had forgotten their meeting of this Day of theirs[1642] and for denying Our Signs.
[1640] “When you call for Prayer they playfully take it ˹as an object of˺ mockery and scorn. That because they are people who do not reason” (5: 58). [1641] This aya strongly brings to mind Aya 6: 70: “Leave behind ˹Muhammad˺ those who took their religion lightly and playfully and were deceived by the worldly life, and remind with it ˹the Qur’an˺, lest that a soul becomes bondaged by what it earned; there is no ally or intercessor for it besides Allah and if it were to ransom itself with anything it will not be accepted from it. Those are the ones who are bondaged for their earning, for them are a boiling drink and a painful Punishment for all their Denying”. [1642] Abū Hurayrah narrated that the Messenger (ﷺ) said: “Allah meets the servant and says: “You so-and so! Have I not been generous towards you, made you into a master, got you married, availed you with horses and camels, and let you reign supreme?” He says: “Yes indeed!” He (سبحانه وتعالى) then says: “Were you of a mind that you would not come to meet Me?” He says: “No!” He then says: “Then I forget you just as you had forgotten Me!” Then He meets another one and says: “You so-and so! Have I not been generous towards you, made you into a master, got you married, availed you with horses and camels, and let you reign supreme?” He says: “Yes indeed!” He (سبحانه وتعالى) then says: “Were you of a mind that you would not come to meet Me?” He (سبحانه وتعالى) says: “No!” He then says: “Then I forget you just as you had forgotten Me!” (Muslim: 2968); “So taste ˹the Punishment˺ for forgetting the meeting of this Day of yours. We ˹too˺ have certainly forgotten you; taste the Punishment of eternity for what you used to do!” (32: 14)
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Axatrışın nəticələri:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".