Check out the new design

Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının İtalyan dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (76) Surə: əl-Bəqərə
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ قَالُوٓاْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Tra le contraddizioni e astuzie degli Ebrei vi è il fatto che, in verità, se alcuni di loro incontrano i credenti, confessano loro la profezia del Profeta Muħammed ﴾pace e benedizioni di Allāh su di lui﴿ e la validità del suo messaggio, che è attestata dalla Torāh; quando però essi sono in disparte l'uno con l'altro, si rimproverano a vicenda a causa di questa confessioni, perché i musulmani rinfacciano loro il fatto di aver riconosciuto la Profezia.
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• أن بعض قلوب العباد أشد قسوة من الحجارة الصلبة؛ فلا تلين لموعظة، ولا تَرِقُّ لذكرى.
In verità, i cuori di alcuni sudditi sono più duri delle pietre; non si piegano con la predica e non si inteneriscono con nessun rammento.

• أن الدلائل والبينات - وإن عظمت - لا تنفع إن لم يكن القلب مستسلمًا خاشعًا لله.
In verità, le prove e le evidenze, anche se sono enormi, non portano giovamento se il cuore non è umilmente sottomesso ad Allāh.

• كشفت الآيات حقيقة ما انطوت عليه أنفس اليهود، حيث توارثوا الرعونة والخداع والتلاعب بالدين.
I versetti hanno rivelato la verità di ciò che gli Ebrei serbano nell'animo e che hanno ereditato: goffaggine, pregiudizio, inganno e manipolazione della religione.

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (76) Surə: əl-Bəqərə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri - kitabının İtalyan dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

Tərcümə "Quran araşdırmaları Təfsir Mərkəzi" tərəfindən yayımlanmışdır.

Bağlamaq