Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Kxmer dilinə tərcüməsi. * - Tərcumənin mündəricatı


Mənaların tərcüməsi Ayə: (67) Surə: ət-Tovbə
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
ពួកពុតត្បុតទាំងនោះ មិនថាប្រុសមិនថាស្រី គឺពួកគេមានភាពពុតត្បុតដូចគ្នា ហើយពួកគេប្រឆាំងនឹងអ្នកមានជំនឿ។ ពួកគេប្រើគ្នាឲ្យប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ ហើយហាមឃាត់គ្នាពីការសាងអំពើល្អ ហើយពួកគេមានភាពកំណាញ់ចំពោះទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេដោយមិនព្រមចំណាយវាក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះឡើយ។ ពួកគេបោះបង់អល់ឡោះដោយមិនព្រមប្រតិបត្តិតាមទ្រង់នោះឡើយ។ ដូច្នេះ អល់ឡោះក៏បោះបង់ពួកគេវិញដោយទ្រង់មិនផ្តល់ការចង្អុលបង្ហាញដល់ពួកគេឡើយ។ ជាការពិតណាស់ ពួកពុតត្បុត គឺជាពួកដែលចាកចេញពីការគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះ និងចេញពីមាគ៌ាដ៏ត្រឹមត្រូវទៅកាន់ការប្រព្រឹត្តល្មើសនឹងទ្រង់ ព្រមទាំងទៅកាន់មាគ៌ាដែលវង្វេង។
Ərəbcə təfsirlər:
Bu səhifədə olan ayələrdən faydalar:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
• ភាពអាក្រក់របស់ពួកពុតត្បុតមានច្រើនណាស់ ក្នុងនោះ គឺការស្បថកុហក ការបង្កភាពជាសត្រូវជាមួយនឹងអល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ ការសើចចំអកចំពោះគម្ពីរគួរអាន ចំពោះព្យាការី និងចំពោះបណ្តាអ្នកមានជំនឿ ហើយពួកគេបារម្មណ៍ខ្លាចមានជំពូកមួយនៃគម្ពីរគួរអានត្រូវបានបញ្ចុះមកដើម្បីបកអាក្រាតពីរឿងរ៉ាវរបស់ពួកគេ ហើយពួកគេយកលេសដោះសារថា ពួកគេគ្រាន់តែនិយាយលេចសើចប៉ុណ្ណោះ ហើយការនិយាយលេងសើចនោះ គឺចាត់ទុកជាបាបកម្ម។ ផ្ទុយទៅវិញ ការដោះសាររបស់ពួកគេនោះ គឺអាក្រក់ជាងបាបកម្មទៅទៀត។

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
• គេមិនទទួលយកឡើយការនិយាយលេងសើចពាក់ព័ន្ធនឹងសាសនា និងបណ្តាច្បាប់ទាំងឡាយរបស់វា ហើយគេចាត់ទុកការនិយាយលេងសើចដែលមិនត្រឹមត្រូវពាក់ព័ន្ធនឹងគម្ពីររបស់អល់ឡោះ បណ្តាអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ និងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ទ្រង់នោះ គឹជាភាពគ្មានជំនឿ។

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
• ភាពពុតត្បុត(នីហ្វាក) ៖ គឺជាជំងឺដ៏រ៉ាំរ៉ៃមួយដែលមានពីធម្មជាតិរបស់មនុស្ស ហើយពួកដែលមានជំងឺពុតត្បុតនេះ គឺពួកគេមានលក្ខណៈស្រដៀងៗគ្នាគ្រប់ជំនាន់ និងគ្រប់សម័យកាលទាំងអស់ ដោយពួកគេប្រើគ្នាឲ្យធ្វើអំពើអាក្រក់ ហាមឃាត់គ្នាពីអំពើល្អ ក្តាប់ដៃជាប់(កំណាញ់)មិនព្រមបរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះ និងអ្វីដែលជាកាតព្វកិច្ចទៅលើពួកគេអំពីការពិត។

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
• ការតបស្នង គឺអាស្រ័យទៅតាមប្រភេទនៃទង្វើដែលគេបានសាង។ ហេតុនេះ ជនណាដែលបោះបង់ការអនុវត្តតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះ ហើយធ្វើនូវអំពើដែលទ្រង់បានហាមឃាត់នោះទ្រង់នឹងបោះបង់គេចេញពីក្តីមេត្តាករុណារបស់ទ្រង់។

 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (67) Surə: ət-Tovbə
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - "Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Kxmer dilinə tərcüməsi. - Tərcumənin mündəricatı

"Qurani Kərimin müxtəsər tərfsiri" kitabının Kxmer dilinə tərcüməsi. “Təfsir” Quran Araşdırmaları Mərkəzi tərəfindən nəşr edilmişdir.

Bağlamaq