Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Tolğo dilinə tərcümə- Əbdürrəhim bin Məhəmməd. * - Tərcumənin mündəricatı

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Mənaların tərcüməsi Surə: əl-İnşiqaq   Ayə:

సూరహ్ అల్-ఇంషిఖాఖ్

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
ఆకాశం బ్రద్దలయి పోయినప్పుడు![1]
[1] అంటే పునరుత్థాన దినము
Ərəbcə təfsirlər:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
మరియు అది తన ప్రభువు ఆదేశపాలన చేసింది మరియు అదే దాని విధ్యుక్త ధర్మం.[1]
[1] చూడండి, 20:105-107.
Ərəbcə təfsirlər:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
మరియు భూమి విస్తరింపజేయబడి (చదునుగా చేయబడి) నప్పుడు;
Ərəbcə təfsirlər:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
మరియు అది తన లోపల ఉన్నదంతా బయటికి విసరివేసి, ఖాళీ అయినప్పుడు;
Ərəbcə təfsirlər:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
అది తన ప్రభువు ఆదేశపాలన చేసింది మరియు అదే దాని విధ్యుక్త ధర్మం.
Ərəbcə təfsirlər:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
ఓ మానవుడా! నిశ్చయంగా, నీవు నీ ప్రభువు వైపునకు, నీ (మంచి-చెడు) కర్మలను తీసుకొని మరలుతున్నావు, ఒక నిశ్చిత మరల్పు. అప్పుడు నీవు నీ (కర్మల ఫలితాన్ని) పొందుతావు.
Ərəbcə təfsirlər:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
అప్పుడు తన కర్మపత్రం కుడిచేతిలో ఇవ్వబడినవాడి నుండి;[1]
[1] చూడండి, 69:19.
Ərəbcə təfsirlər:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
అతని లెక్క అతి తేలికగా తీసుకోబడగలదు.
Ərəbcə təfsirlər:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
మరియు అతడు సంతోషంగా తన వారి దగ్గరకు మరలిపోతాడు!
Ərəbcə təfsirlər:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
ఇక తన కర్మపత్రం వీపు వెనుక నుండి ఇవ్వబడినవాడు;[1]
[1] చూడండి, 69:25-26.
Ərəbcə təfsirlər:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
అప్పుడతడు తన నాశనాన్నే - కోరుకుంటాడు;
Ərəbcə təfsirlər:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
మరియు అతడు మండుతున్న నరకాగ్నిలో పడిపోతాడు.
Ərəbcə təfsirlər:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
వాస్తవానికి, అతడు (ప్రపంచంలో) తన వారి మధ్య సుఖసంతోషాలలో మునిగి ఉండేవాడు.[1]
[1] చూడండి, 75:33.
Ərəbcə təfsirlər:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
వాస్తవానికి, అతడు (మా వైపుకు) మరలిరాడని భావించేవాడు.
Ərəbcə təfsirlər:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
అలా కాదు! వాస్తవానికి, అతని ప్రభువు అతనిని గమనిస్తూ ఉండేవాడు.
Ərəbcə təfsirlər:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
కనుక, నేను సంధ్యకాలపు ఎరుపు సాక్షిగా చెబుతున్నాను![1]
[1] అష్-షఫఖు: సూర్యాస్తమయం తరువాత ఆకాశంలో కనబడే ఎరుపు, సంధ్యారుణిమ. అది 'ఇషా సమయం మొదలయ్యే వరకు ఉంటుంది.
Ərəbcə təfsirlər:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
రాత్రి సాక్షిగా, అది ప్రోగు చేసేవాటి సాక్షిగా!
Ərəbcə təfsirlər:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
పూర్ణచంద్రుని సాక్షిగా![1]
[1] అత్తసఖ: అంటే పౌర్ణిమనాటి చంద్రుడు.
Ərəbcə təfsirlər:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
మీరందరూ తప్పనిసరిగా ఒక స్థితి నుండి మరొక స్థితికి క్రమక్రమంగా మారుతూ పోవలసి ఉంటుంది.[1]
[1] 'తబఖున్: కఠినత, ఇక్కడ కఠినాలు అంటే ఒక స్థితి నుండి మరొక స్థితికి మారటం.
Ərəbcə təfsirlər:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
అయితే వీరి కేమయింది? వీరు ఎందుకు విశ్వసించరు?
Ərəbcə təfsirlər:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
మరియు ఖుర్ఆన్ వీరి ముందు పఠింపబడినప్పుడు వీరెందుకు సాష్టాంగం (సజ్దా) చేయరు?[1]
[1] 'హదీస్'ల ద్వారా దైవప్రవక్త ('స'అస) మరియు 'స'హాబా(ర'ది.'అన్హుమ్)లు, ఇక్కడ సజ్దా చేశారని తెలుస్తుంది.
Ərəbcə təfsirlər:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
అలా కాదు! ఈ సత్యతిరస్కారులు దీనిని అసత్యమంటున్నారు.
Ərəbcə təfsirlər:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
మరియు వారు కూడబెట్టేదంతా అల్లాహ్ కు బాగా తెలుసు.
Ərəbcə təfsirlər:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
కాబట్టి వారికి (పరలోకంలో) లభించే వ్యధాభరితమైన శిక్ష యొక్క వార్తనివ్వు -
Ərəbcə təfsirlər:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
విశ్వసించి సత్కార్యాలు చేసే వారికి తప్ప - వారికి ఎన్నటికీ అంతం గాని ప్రతిఫలం ఉంటుంది.
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Surə: əl-İnşiqaq
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Tolğo dilinə tərcümə- Əbdürrəhim bin Məhəmməd. - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin telugu dilinə mənaca tərcüməsi. Tərcümə etdi: Əbdurrəhman ibn Muhəmməd.

Bağlamaq