Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Engleski prijevod - Abdullah Hasan Jakub * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Hudžurat   Ajet:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
12. O believers, avoid much suspicion. For some suspicion is a sin. Do not spy or backbite7 one another. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? You would detest it. Fear Allāh and shun evil. 'And know that' Allāh is accepting of repentance, Most Merciful.
7. The prophet Muhammad said: "Oh you who have believed with your tongues but faith has not yet entered your hearts, do not back-bite the people. Do not seek to discover their faults, for whoever seeks after their faults, Allāh will seek his faults. And if Allāh seeks after someone’s faults, he will expose him for even (what he committed) in his home." The prophet also said: "Whoever conceals the faults of his brother, Allāh will conceal his faults on the Day of Resurrection. And whoever exposes the faults of his brother, Allāh will expose his faults even by revealing those he committed in (the privacy of) his home."
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
13. O people, indeed, We have created you of a male 'Adam' and a female 'Eve', and have made you nations and tribes, that you would recognise each other. The noblest of you, in the Sight of Allāh, is the most pious of you. Indeed, Allāh is All-Knowing, All-Aware.
Tefsiri na arapskom jeziku:
۞ قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
14. 'Some of' the desert Arabs said: "We have believed." Say: "You have not yet believed, but say 'instead': 'We have submitted (to the rule of Islam); for Faith has not yet entered into your hearts. But, if you obey Allāh and His messenger 'Muhammad', He will not diminish any of of your 'good' deeds. Indeed, Allāh is All-Forgiving, Most Merciful.'"
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
15. The believers are only those who believe in Allāh and His messenger, then doubt not and strive hard with their wealth and their lives for the Cause of God. These are the ones who are truthful8.
8. Muhammad, God's messenger, peace and blessings be upon him, said: “(Believers), if you have these four qualities, you will not worry about what you missed in the world: fulfilling the trust, truthful speech, good character, lawful earning, that is consuming only what is lawful and good, and abstaining from unlawful and bad things.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
16. Say: "Do you inform Allāh of your faith 'and deeds', and Allāh knows all that is in the heavens and all that is in the earth. Allāh has 'perfect' knowledge of all things.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
17. They consider it a favor to you by becoming Muslims. Say: "Consider not your Islam a favor to me. Rather, Allāh has conferred a Favor upon you by guiding you to the right Faith - if you are indeed truthful."
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
18. Indeed, Allāh knows the unseen things of the heavens and the earth. For Allāh Ever-Sees what you do 'of good or evil'.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: El-Hudžurat
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Engleski prijevod - Abdullah Hasan Jakub - Sadržaj prijevodā

Prevodilac: Abdullah Hasan Jakub.

Zatvaranje