Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na finski (Lohja) - Međunarodno udruženje za nauku i kulturu. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Es-Sedžda   Ajet:
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Ne toto khwitsa okhubapilia eshinyasio eshititi imbeli weshinyasio eshikhongo khobanyole okhukalukha.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
Ne ni wina omwonooni omukhongo muno okhushila ulia witsulisibungwa tsinyaali tsia Nyasaye wuwe Omulesi mana atsihelesie omukongo? Toto efwe khuli beyimongo (likhobo) khubalia bakholanga amabii.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
Ne toto khwahelesia Musa Eshitabu, kho olaba nende inganakani okhubukana ninaye tawe. Mana nikhushikhola obulunjifu khubana ba Israili.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
Ne nikhukhola abaandi mubo abemilisi, abarukanga okhuloondana nende likhuwa liefu, olwa besumilisia, ne bali basubila muno tsinyaali tsiefu.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Toto Nyasaye wuwo Omulesi niye owakhabusie hakari wabu inyanga yeyindukho khukalia akabawukhanilanga.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
Koo, kashili okhubamanyishila mbu ni emikanda chinga chakhwasishia imbeli wabu, baburanga mumataala kabu ako? Toto mu kano bilimwo ebimanyisio, koo shibawulilangakhwo tawe?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
Koo, shibalolangakhwo mbu toto efwe khuyilanga amatsi khuliloba eliumu, mana khukamesilie ebirache ebia ebiruche biabu bilitsangakhwo nende abeene. Koo, shibalolangakhwo tawe?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ne baboolanga mbu: “Ni liina okhubusibwa okho toto nimuli mbu muboolanga akabwene?”
Tefsiri na arapskom jeziku:
قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Boola mbu: “Inyanga yokhubusia, obusubili bwa balia abakhaya shibulibakhonya tawe, ne shibalihebwa ebise tawe.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
Kho baa ehale ninabo, ne liinda. Toto bo boosi balindanga (akabalakwa).
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Es-Sedžda
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod na finski (Lohja) - Međunarodno udruženje za nauku i kulturu. - Sadržaj prijevodā

Došlo od Međunarodne asocijacije za nauku i kulturu.

Zatvaranje