Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na paštu jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Ed-Duha   Ajet:

ضحی

Intencije ove sure:
بيان عناية الله بنبيه في أول أمره وآخره.
د الله له لوري خپل نبي ته د امر په پيل او پای کې د پاملرنې بيان.

وَالضُّحٰی ۟ۙ
الله د ورځې پر لومړۍ برخه لوړه وکړه.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
او پر شپه يې لوړه وکړه، کله چې تياره شي او خلک له خوځښته پکې آرامه شي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
اې رسوله! پالونکي دې نه پرې اېښی يې او نه يې بد اېشېدلی يې، لکه مشرکان چې وايي، کله چې وحي ( د يوڅه مودې لپاره) قطع شوه.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
او هرو مرو ستا لپاره آخرت تر دنيا غوره دی؛ ځکه هلته داسې تلپاتې نعمتونه دي چې نه ختميږي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
او ژر به تاته او امت ته دې دومره لویه بدله درکړي، چې پر هغه څه به راضي شې چې تاته او ستا امت ته يې ورکړي دي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
او پرته له شکه ته يې کوچنی داسې وموندلې چې پلار دې مړ و، نو تا لره يې هستوګنځی درکړ، داسې چې ستا نيکه عبدالمطلب يې درباندې مهربانه کړ، بيا ستا تره (کاکا) ابوطالب.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
او په داسې حال کې يې وموندلې چې نه دې کتاب او نه دې ايمان پېژندلو، نو له دغه يې هغه څه دروښودل چې نه پرې پوهېدلې.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
او بې وزله يې وموندلې؛ نو شتمن يې کړلې.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
نو له هغه چا سره سخته معامله مه کوه چې پلار يې په کوچنيوالي کې له لاسه ورکړی وي او مه يې سپکوه.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
او اړ سوالګر مه رټه.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
د الله د نعمتونو شکر وباسه او ښکارندويي يې کوه.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
د نبي صلی الله عليه وسلم مرتبه د خپل پالونکي په وړاندې داسې ده چې هيڅ مرتبه ورته نېږدې کېدای نه شي.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
پر نعمت شکر اېستل د الله پر خپل بنده حق دی.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
پر کمزورو خلکو د لورېينې لازموالی او له هغه سره نرمي کول.

 
Prijevod značenja Sura: Ed-Duha
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na paštu jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje