Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na vijetnamski jezik * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: En-Nur   Ajet:
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Quả thật, những người có đức tin đích thực là những người tin tưởng Allah, tin tưởng Thiên Sứ của Ngài, và là những người khi họ ở cùng Thiên Sứ để bàn việc công cải thiện cộng đồng Muslim thì họ không ngang nhiên rời đi trừ phi họ đã xin phép Người. Quả thật, những ai xin phép Ngươi - hỡi Thiên Sứ - trước khi rời đi thì họ đích thực là người tin tưởng Allah và tin tưởng Thiên Sứ của Ngài. Cho nên khi họ xin phép Ngươi để đi làm việc riêng quan trọng của họ thì Ngươi hãy cho phép nếu Ngươi muốn, Ngươi hãy cầu xin Allah tha thứ cho họ, quả thật Allah luôn tha thứ cho ai biết ăn năn trong đám bề tôi của Ngài, và Ngài luôn thương xót họ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَّا تَجۡعَلُواْ دُعَآءَ ٱلرَّسُولِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُم بَعۡضٗاۚ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمۡ لِوَاذٗاۚ فَلۡيَحۡذَرِ ٱلَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنۡ أَمۡرِهِۦٓ أَن تُصِيبَهُمۡ فِتۡنَةٌ أَوۡ يُصِيبَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Các ngươi hãy tôn trọng Thiên Sứ của Allah - hỡi những người có đức tin -, cho nên khi các ngươi hô gọi Y thì các ngươi chớ gọi bằng tên như hỡi Muhammad hoặc tên cha của Y như hỡi con trai của 'Abdullah giống như các ngươi thường hay gọi tên nhau như thế, các ngươi hãy gọi Y: hỡi Thiên Sứ của Allah, hỡi Nabi của Allah. Và khi Y gọi các ngươi đến bàn công việc chung thì các ngươi chớ xem nhẹ lời gọi đó của Y giống như thói quen của các ngươi, ngược lại, các ngươi hãy tranh thủ đáp lại lời gọi đó. Chắc chắn Allah biết rõ ai đã lén lút rời đi mà không xin phép. Do đó, nhóm người cố ý kháng lệnh của Thiên Sứ hãy coi chừng kẻo họ phải bị thử thách, bị tai ương hoặc bị phải hình phạt đau đớn vì không biết nhẫn nại.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قَدۡ يَعۡلَمُ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُونَ إِلَيۡهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ
Há không phải tất cả các tầng trời và trái đất từ sự tạo hóa, quyền lực cả việc quản lý là của riêng Allah đó sao! Ngài biết rõ các ngươi - hỡi con người - về hoàn cảnh của các ngươi từng chi tiết một, và trong Ngày Tận Thế khi họ tập trung đến trình diện Ngài sau khi được phục sinh Ngài sẽ báo cụ thể từng việc mà họ đã từng làm ở trần gian. Allah biết rõ mọi thứ, không gì trong các tầng trời và đất giấu được Ngài.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• دين الإسلام دين النظام والآداب، وفي الالتزام بالآداب بركة وخير.
* Tôn giáo Islam là tôn giáo phép tắc và lễ nghĩa, việc tuân thủ theo lễ nghĩa sẽ được hồng phúc và tốt đẹp.

• منزلة رسول الله صلى الله عليه وسلم تقتضي توقيره واحترامه أكثر من غيره.
* Thân phận của Thiên Sứ Muhammad đáng được tôn kính hơn những người khác.

• شؤم مخالفة سُنَّة النبي صلى الله عليه وسلم.
* Thật tồi tệ cho hành động nghịch lại Sunnah của Thiên Sứ.

• إحاطة ملك الله وعلمه بكل شيء.
* Vương quyền và kiến thức của Allah bao trùm tất cả vạn vật.

 
Prijevod značenja Sura: En-Nur
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na vijetnamski jezik - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje