Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (21) Surah / Kapitel: Al-Jâthiyah
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Yoxsa öz əzaları ilə küfr və asilik edib günah qazananlar, onları, əməllərinin əvəzini almaq xüsusunda həyatda olduğu kimi, ölümlərindən son­ra da, Allaha iman gə­tirib yaxşı işlər görənlərlə eyni tutacağımızı güman edir­lər?! Yürütdükləri bu mühakimə necə də pisdir!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
Zalım bir kimsə yer üzündə fitnə-fəsad törətmədiyi və Allahın qoyduğu hüdudları aşmadığı müddətcə onu əfv etmək və onun təqsirindən keçmək, (möminə yaraşan) üstün cəhətidir. Allah möminlərə, zalım bir kimsənin islah olunacağını zənn etdikləri təqdirdə onu əfv edib təqsirindən keçmələrini əmr etmişdir.

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
Şəriətə tabe olmağın və bəşər övladının istəklərinə uymamağın vacib olması.

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
Möminlər və kafirlər malik olduqları əxlaqi xislətlərdə eyni olmadıqları kimi, əməllərinin əvəzini almaq xüsusunda da eyni deyillər.

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
Allah göyləri elə böyük hikmətlə yaratmışdır ki, materialistlər və ateistlər bundan qafildirlər.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (21) Surah / Kapitel: Al-Jâthiyah
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen