(37) [2371]This Qur’an would never have been devised without Allah[2372]; but ˹it is˺ a confirmation of what came before it[2373] and a detailing of the Book[2374]. There is no doubt in it; ˹it is˺ from the Lord of all beings.
[2371] The following few passages deal with another article of Faith over which the Believing and Denying camps differed, i.e. Prophet Muhammad’s (ﷺ) Messengership and the Truth of the Message (cf. al-Shawkānī). [2372] This also alludes to their preposterous demand from the Prophet (ﷺ), as in Aya 15 above, to come up with another Qur’an or to modify it (cf. Abū Ḥayyān). [2373] What came before it (al-ladhī bayna yadayhi) are the earlier revealed Scriptures (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Basīṭ, Ibn ʿAṭiyyah): “And We sent down to you ˹Muhammad˺ the Book with the Truth, confirming that which preceded it of the Book and a ˹supreme˺ authority over it ˹all˺” (5: 48). [2374] This could mean that the Qur’an contains complete details of what God ordained (kataba, lit. wrote) for the Believers (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “This ˹Qur’an˺ was not to be made up speech, but a confirmation of that which came before it and a detailing of everything; a guidance and mercy for folks who Believe” (12: 111). It could also mean that the Qur’an explains what earlier Scriptures contained (cf. al-Qurṭubī, Ibn ʿĀshūr): “People of the Book, here is Our Messenger coming to you to reveal to you much of what you used to hide of the Book and overlooks much—indeed there has come to you a Light from Allah and a clarifying Book” (5: 15).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Suchergebnisse:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".