Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الجورجية * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (6) Surah / Kapitel: Al-Mâ’ida
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
ეი, თქვენ, რომელთაც ირწმუნეთ! ნამაზზე დადგომისას დაიბანეთ: სახეები და ხელები იდაყვებითურთ, თავზე ჩამოისვით (სველი ხელი), ასევე ფეხები კოჭებითურთ; ხოლო თუ იქნებით ჯუნუბი*, მაშინ (განბანვით) განიწმინდეთ; და თუ ავად ან მგზავრად იქნებით, ანდაც ფეხსალაგიდან გამოხვალთ, ან კიდევ ქალს შეეხეთ და წყალი ვერ ჰპოვეთ, მაშინ სუფთა მიწით თეიემუმი** გააკეთეთ - სახეზე და მკლავებზე მოისვით იგი. ალლაჰს არ უნდა სირთულე თქვენთვის, მაგრამ უნდა, რომ განგწმინდოთ და მისი წყალობა სრულად გიბოძოთ, რომ იქნებ მადლიერი იყოთ.
*ორიგინალი - „ჯუნუბ“ (جنب): სქესობრირვი კავშირის, მენსტრუაციის, მშობიარობის ან ინტიმური სიზმრის ნახვის შედეგად გამოწვეული უსუფთურობა, რომელიც საჭიროებს წესისამებრ განბანვას.
**ორიგინალი - „თეიემუმ“ (تيمم): წყლის არარსებობის ან არსებული წყლის გარკვეული მიზეზების გამო აბდესისთვის არახელსაყრელობისას, აბდესის ნაცვლად სუფთა მიწაზე ხელისგულებით შეხების შემდეგ სახესა და მკლავებზე მოსმა.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (6) Surah / Kapitel: Al-Mâ’ida
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الجورجية - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الجورجية، بإشراف مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها.

Schließen