Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفلبينية الإيرانيونية * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Najm   Vers:

Al-Najm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
1. Ibut ko bito-on igira-a mini­ gaib,-
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
2. Ka da makasilai so (Muham­mad a) pud iyo, go da maribat,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
3. Go di Putharo sa pho-on sa kabaya lyan;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
4. Da ko Sukaniyan inonta na Ilaham a Iphagilahamon:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
5. Inindao Rukaniyan (o Jibril a) tanto a Mabagur,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
6. A miyakabagubagur; na mim­batang,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
7. A Sukaniyan na si-i ko sinda­dan o kailai a maporo.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. Oriyan niyan na miyakarani (so Jibril ko Muhammad), go dom­iyashug,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
9. Na miyabaloi a lagid o dowa poro o bosogan (a pana), o di na lawanon sa kadasug;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
10. Na ini Ilaham lyan ko Oripun o Allah so ini Ilaham lyan.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
11. Da shangka so poso (o Mu­hammad) ko miya-ilai Niyan.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
12. Ino niyo puphamawala Suka­niyan ko miya-ilai Niyan?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
13. A Sabunsabunar a miyailai Niyan so Jibril ko miya kaisa a salakao,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
14. Si-i ko Shidratil Montaha a giyoto so Kayo a Pumbuthowan sa Nabuk a matatago ko ika pito lapis a Langit,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
15. Mipago o bai sukaniyan o Sorga a Jannatol Ma'wa!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
16. Gowani a pukhikolob ko Shi­dratil Montaha so pukhikolob (a Pakamumusa),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
17. Na da mapaling so kailai (o Muhammad) go da makalupas!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
18. Sabunsabunar a miyakailai, ko manga tanda o Kadnan Niyan, a lubi a Mala!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
19. Aiguda iyo ko (Barahala) Llat, go so Uzza,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
20. Go so Manat, a so ika tulo, a salakao (ba-adun a khagaga iran)?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
21. Ati ruk iyo so Mama, na ruk Iyan so Babai?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
22. Giyoto man na sa maoto na kambagibagi a kashoramig!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
23. Da ko sukaniyan inonta na manga ngaran a ini pamutho niyo sukaniyan, -sukano go so manga lokus iyo- a da-a ini Toronon o Allah a katantowan. Da-a phagono­tan niran a rowar ko arangan, go so kabaya o manga ginawa! Na Sabun­sabunar a miyaka-oma kiran a pho­-on ko Kadnan niran so Torowan!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24. Ba khakowa o Manosiya so nganin a ongaya iyan?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
25. Na ruk o Allah so khaori, a go so khaona.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
26. Na madakul a Malaikat ko manga Langit, na da-a khibugai a gona o Pangongogopan niran a maito bo inonta ko oriyan o kaidin o Allah si-i ko tao a kabaya lyan go Masosowaton.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
27. Mata-an! A so di ran Papa­ratiyaya-an so Akhirat, na Sabunar a pumbuthowan niran so manga Ma­laikat sa ngaran, a Babai.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
28. A da-a ruk iran non a Kata-o; da-a phagonotan niran a rowar ko arangan; na Mata-an! A so arangan na di phakanggai a gona ko bunar sa maito bo.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
29. Na Talikhodingka so tao a tiyalikhodan niyan so Pananadum Ami, go da-a kabaya iyan a rowar ko kaoyagoyag ko doniya.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
30. Giyoto man i riya-ot iran a Kata-o. Mata-an! A so Kadnan Ka na Sukaniyan i Mata-o ko tao a sominilai pho-on ko lalan Niyan, go Sukaniyan i Mata-o ko tao a komidug ko ontol.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
31. Na ruk o Allah so shisi-i ko manga Langit go so shisi-i ko Lopa: Ka-a Niyan mibalas ko siran a Min­ggolaola sa marata, so Pinggolaola iran, go a Niyan mibalas ko siran a Miphipiyapiya so mapiya.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
32. Siran na Panananggila-an nir­an so manga ala a dosa, go so manga pakasisingai, inonta so mar­oni a dosa, - Mata-an! A so Kadnan Ka na maolad i Napi. Sukaniyan i Lubi a Mata-o rukano, gowani a Adun nun kano Niyan a pho-on ko Lopa, go gowani a sukano na manga bodi ko manga Tiyan o man­ga Ina iyo. Na di niyo pumbantogan nun i Kasosoti o manga ginawa niyo: Sukaniyan i Lubi a Mata-o ko tao a Miyananggila.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
33. Aiguda a Ka ko sukaniyan a tomiyalikhod,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
34. Go migai sa maito, na tiphud iyambo?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
35. Ba shisi-i rukaniyan so katawi ko Migagaib, na sukaniyan na pu­khailai niyan?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
36. Ba on da Mapanothol so shisi-i ko manga Kitab o Musa,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
37. Go so Ibrahim a so To­miyarotop:
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
38. A di kha-awidan o baradosa so dosa o salakao,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
39. Go da-a khatangkud ko Manosiya inonta so miyanggalubuk iyan,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
40. Go Mata-an! A so galubuk iyan na khailai dun,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
41. Oriyan Niyan na khabalasa­ non sa balas a tarotop;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
42. Na Mata-an! A si-i bo ko Kadnan Ka so khadansalan;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
43. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan so pushabap ko kapaka­khala, go so kapakasugad,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
44. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan so Miyangimatai, go Miyangoyag,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
45. Go Mata-an! A Sukaniyan i Miyadun ko ngganapa: Mama go Babai,-
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
46. Pho-on sa mani igira-a pukhi­ pantos;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
47. Go Mata-an! A matatangkud Rukaniyan so Kaphangadun pharo­man (ko Alongan a Qiyamah);
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
48. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan i puphamugai sa Kaka­wasa-an, go Pumbugai sa kamiskin;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
49. Go Mata-an! A Sukaniyan na Sukaniyan i Kadnan o bito-on a si'rah;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
50. Go Mata-an! A Sukaniyan i mininasa ko pagtao a Ad a paganai,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
51. Go so pagtao a Samood, na da-a liyamba lyan (kiran),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
52. Go so pagtao o Nuh gowani. Mata-an! A siran na miyabaloi siran a siran i lubi a darowaka, go lubi a malawani;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
53. Gi giya Ingud a Moutapika a piyoshang lyan,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
54. Na inikolob lyan non so m­ikolob lyan (a siksa).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
55. Na an da ko manga Limo o Kadnan Ka i shangka-an Ka?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
56. (So Muhammad) giyaya na Puphamaka-iktiyar, a pud ko Pu­phamaka-iktiyar a paganai!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
57. Miyakarani so pakatatalingo­ma-an (a Bangkit):
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
58. Da-a salakao ko Allah a pha­kapayagon.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
59. Antona-a i sabap a giyangkai a Tothol (a Qur-an) na ipuphamu­musa niyo?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
60. Go gi-i kano khakala a di kano phamanugad,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
61. Go sukano na khikatutum­bang kano?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
62. Na Sojiod kano ko Allah go Showasowata niyo!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: An-Najm
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الفلبينية الإيرانيونية - Übersetzungen

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية الإيرانيونية ، ترجمها الشيخ عبد العزيز غرو عالم سارو منتانج.

Schließen