Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (116) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
ព្យាការីមូសាបានឆ្លើយតបទៅកាន់ពួកគេវិញប្រកបដោយភាពជឿជាក់ចំពោះការជួយពីម្ចាស់របស់គាត់ចំពោះគាត់ ដោយមិនខ្វាយខ្វល់អ្វីចំពោះពួកគេសោះថាៈ ចូរពួកអ្នកបោះខ្សែ និងដំបងរបស់ពួកអ្នកមុនចុះ។ នៅពេលដែលពួកគេ(គ្រូមន្តអាគម)បោះវាហើយនោះ ពួកគេក៏បានប្រើមន្តអាគមបំភាន់ភ្នែកមនុស្ស ដោយធ្វើឲ្យពួកគេមើលមិនឃើញការពិត និងបានធ្វើឲ្យពួកគេ(អ្នកទស្ស នា)ភ័យខ្លាច ហើយពួកគេ(គ្រូមន្តអាគមទាំងនោះ)បាននាំមកនូវមន្តអាគមដ៏ខ្លាំងពូកែក្នុងក្រសែរភ្នែករបស់អ្នកទស្សនាទាំងឡាយ។
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• من حكمة الله ورحمته أن جعل آية كل نبي مما يدركه قومه، وقد تكون من جنس ما برعوا فيه.
• ក្នុងចំណោមគតិបណ្ឌិត និងក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ គឺទ្រង់បានផ្តល់នូវសញ្ញាភស្តុតាងមួយសម្រាប់រាល់ៗព្យាការីទាំងអស់អំពីអ្វីដែលក្រុមរបស់គាត់បានស្គាល់វា ហើយវា(សញ្ញាភស្តុតាងនោះ) អាចជាប្រភេទអ្វីដែលពួកគេពេញនិយមចំពោះវា។

• أنّ فرعون كان عبدًا ذليلًا مهينًا عاجزًا، وإلا لما احتاج إلى الاستعانة بالسحرة في دفع موسى عليه السلام.
• ពិតណាស់ ហ្វៀរអោនគឺជាខ្ញុំបម្រើម្នាក់របស់អល់ឡោះដែលមានភាពទន់ខ្សោយ អន់ និងអសមត្ថភាព ព្រោះថាបើមិនដូច្នោះទេ មិនមែនរូបគេត្រូវការជំនួយពីគ្រូមន្តអាគមដើម្បីទប់ស្កាត់ព្យាការីមូសានោះទេ។

• يدل على ضعف السحرة - مع اتصالهم بالشياطين التي تلبي مطالبهم - طلبهم الأجر والجاه عند فرعون.
• បង្ហាញពីភាពទន់ខ្សោយរបស់អ្នកចេះមន្តអាគម(ទោះបីពួកគេមានទំនាក់ទំនងជាមួយនឹងពពួកស្ហៃតនដែលជាអ្នកផ្តល់ជំនួយតាមការស្នើសុំរបស់ពួកគេក៏ដោយ) ក៏ពួកគេនៅតែទាមទារ ឬស្នើសុំរង្វាន់ និងឋានៈសក្តិពីហ្វៀរអោនដែរ។

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (116) Surah / Kapitel: Al-A‘râf
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen