Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (46) Surah / Kapitel: Al-Anfâl
وَاَطِیْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَلَا تَنَازَعُوْا فَتَفْشَلُوْا وَتَذْهَبَ رِیْحُكُمْ وَاصْبِرُوْا ؕ— اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّٰبِرِیْنَ ۟ۚ
په خپلو ویناوو او کړنو او ټولو حالاتو کې د الله تعالی او د هغه د رسول صلی الله علیه وسلم پېروي وکړئ، او په خپلو نظریاتو کې اختلاف مه کوئ، ځکه چې اختلاف ستاسو د کمزورتیا او بې زړه توب لامل ګرځي، او ستاسي قوت او ځواک وړي، او دښمن سره د جنګ پر مهال صبر وکړئ بیشکه دالله تعالی مرسته او تایید د صبر کوونکو سره مل دي، او چا سره چې الله مل شو نو له شک پرته هماغه برلاسی او بریالی دی.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• البَطَر مرض خطير ينْخَرُ في تكوين شخصية الإنسان، ويُعَجِّل في تدمير كيان صاحبه.
لویې کول یو خطرناک مرض دی چې دانسان شخصیت ورستوي او ډیر ژر یې ابادي ورنړوي.

• الصبر يعين على تحمل الشدائد والمصاعب، وللصبر منفعة إلهية، وهي إعانة الله لمن صبر امتثالًا لأمره، وهذا مشاهد في تصرفات الحياة.
صبر د سختیو او ستونزو په اوچتولو کې کومک کوي او د صبر یوه الاهي فايده شته هغه د الله تعالی توفیق ورکول دي هغه چاته چې صبر یې کړی وي په منلو د خپل حکم او دا په سترګو لیدلې شوې فایده ده د ژوند په ټولوچارو کې.

• التنازع والاختلاف من أسباب انقسام الأمة، وإنذار بالهزيمة والتراجع، وذهاب القوة والنصر والدولة.
شخړه او مخالفت د ملت د تقسیم لاملونه دي، او د ماتې خوړلو، وروسته پاتې کېدو ، د بریا او دولت له لاسه ورکول دي.

• الإيمان يوجب لصاحبه الإقدام على الأمور الهائلة التي لا يُقْدِم عليها الجيوش العظام.
ایمان خپل خاوند اړ باسي چې خورا لوی کارونه ترسره کړي، هغه کارونه چې لويې لښکرې یې نشي تر سره کولای.

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (46) Surah / Kapitel: Al-Anfâl
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen