Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Vers: (116) Surah / Kapitel: Hûd
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ
หากมีในประชาชาติที่ถูกลงโทษก่อนหน้าพวกเจ้า ซึ่งคนดีและมีคุณธรรมหลงเหลืออยู่ ช่วยกันห้ามปรามพวกเขาจากการปฏิเสธศรัทธาและห้ามพวกเขาไม่ให้สร้างความเสียหายในแผ่นดินด้วยการประพฤติผิดศีลธรรม ไม่มีคนดีในหมู่พวกเขาเหลืออยู่เลย นอกจากไม่กี่คนเท่านั้น ซึ่งพวกเขาช่วยกันห้ามปรามไม่ให้สร้างความเสียหายในแผ่นดิน ด้วยเหตุนี้เราจึงช่วยให้พวกเขาได้รอดปลอดภัย ในตอนที่เราได้ทำลายล้างกลุ่มชนของพวกเขาที่อธรรม ในขณะที่กลุ่มชนที่อธรรมในหมู่ชนของพวกเขาสนใจแต่ความสุขที่พวกเขากำลังเพลิดเพลินอยู่ และพวกเขาเป็นผู้อธรรมอันเนื่องจากการปฏิบัติตามความสุขสำราญนั้น
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
Die Nutzen der Versen in dieser Seite:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
จำเป็นต้องมีความยืนหยัดต่อศาสนาของอัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
เตือนให้ห่างไกลจากการโน้มเอียงไปสู่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่อธรรม ด้วยการประจบประแจงและแสดงความรักต่อพวกเขา

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
อธิบายถึงวิถีแห่ง อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ว่าแท้จริงความดีสามารถลบล้างความชั่วได้

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
ส่งเสริมให้ปัญญาชนมีการจัดตั้งกลุ่ม เพื่อช่วยกันสั่งใช้กันในการทำความดีและห้ามปรามจากการบ่อนทำลายและความชั่ว และแท้จริงแล้วพวกเขานั้นจะรอดพ้นจากการลงโทษของอัลลอฮ์

 
Übersetzung der Bedeutungen Vers: (116) Surah / Kapitel: Hûd
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Übersetzungen

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Schließen