Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Afri translation - Mahmoud Abdulqader Hamza * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-Furqān   Ayah:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
56. Nabiyow koo kah rubncm mannu, moominiin Jannatal ayti-kumussaah (berrakisiyya kinnuk) koros girai meesiisa num takkemkeh iyyaanam akke waytek.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
57.Nabiyow korosuk ixxic: Yallih farmo sin gudduysaamal galtó sin messera, kinnih immay isi nafsih maqaane faxa num kay Rabbil kaa xayyoysa gita yabbaxay iimaan kee meqe taama abaamal.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
58.Kaadu Nabiyow Yallay dudda-le manoley rabewaal kelitaay, kaa ceele waytaamak kaa saytunnos kaa faylisak, kaadu Yalli isi naqoosah dambih adda yaaxigem xiqah usun abba haanamak kaak Qellittam matanaay.
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا
59.Yalla kinni Qaranwaa kee baaxóoy, ken nammayih fanal tanim lica ayróh addat gintcm, tohuk lakal Yalli qarshi amol fayya iyyeeh isi nabna celta massoynah massoowe, usuk Racmaan kinni, tokkel Nabiyow Yalla esser usuk kulliimik adda yaaxigi kinnik.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
60.Korosuk Racmaan kinni Rabbih kummaataay (usjuda) kaa uqbuda keenik iyyeenik, “Racmaan manaaxigak usuk iyyaay? atu kummaatiyyah nee kah amrissaamah kummatnoo kaa aaxige kalah iyyen, Yallah kummaata iyyaanamih maxco diinik yaxxeereeniih giltaanam keenih osisse.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا
61.Yallay Nabay barkat kee maqaané как maggo, usuk Qaraanal kaxxa cutuuka le-aracal hee, kaadu ayroy diifu leeh, alsay noori-le kaal hee.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
62.Kaadu Yalla kinni bar kee laqó ittal ciggiltam abtem, elle kas- kassoowam faxa numuh, hinnay Yalla-le niqmatal faatitam faxa numuh.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
63.Racmaan kinni Rabbih naqoosay moominiinih taniy baaxo bagul caalih gexxay meqe, usun tuugimi uma yaabah kcenî luk yaaba waqdi, dambik edde yasillimcn meqe maxcó kecnil gacsan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا
64.Kaadu usun (Yallih naqoosay moominiinih tani kinnuk) sinni Rabbih qibaadah (barti salat kinnuk) kummaatak soolak xiina mara kinnon.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
65.Kaadu usun ni-Rabbow Jahannam girah digaalak nee naggoysaay nek eyxeer iyya mara, diggah tet digaalá tibbixe numuk mabaxsimtaay amok makatta.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
66.Diggah Jahannam girak madab kee gub manxu umaah!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا
67.Kaadu usun maalu yaceen waqdi, baddaahewaah gabâ gibdah keedaadise waa mara, keenik mattaccoo baddaahiyyaa kee keedaadisiyyak fanah massah tan.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Furqān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Afri translation - Mahmoud Abdulqader Hamza - Translations’ Index

Translated by a group of scholars headed by Sh. Mahmoud Abdulqader Hamza

close