Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: An-Nahl   Ayah:
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Busa aron sa pagpakita sa ilang pagkadili-mapasalamaton sa unsay Among gihatag
kanila; nan paglingaw kamo sa inyong kaugalingon kay sa dili madugay kamo mahibalo.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
Ug ilang gilain ngadto sa ilang (bakak nga mga dios ug mga diyosa) nga walay nahibaloan, ang usa ka bahin sa unsay Among gihatag kanila. Pinaagi sa Allah, kamo sa pagkatinuod pangutan-on mahitungod nianang inyong giimbento (nga kabakakan) mahitungod sa Allāh.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
Ug sila nag-asoy sa mga anghel ingon nga anak nga babae sa Allah, ang Himaya (ug Kadungganan) ngadto Kaniya; ug alang sa ilang mga kaugalingon (ang mga anak nga lalaki mao) ang ilang gitinguha.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Apan sa diha nga ang usa ka anak nga babaye gihatag ngadto sa usa kanila (sa pagano nga mga Arabo) ang iyang nawong mangitngit ug siya mapuno sa kahiladman nga kasubo.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Siya nagtago sa iyang kaugalingon gikan sa mga tawo tungod sa (kuno) dili maayo ang balita nga gipahibalo kaniya, (ug nakiglantugi sa iyang kaugalingon): Iya ba kining taguon uban ang kaulawan o ilubong ba kini (nga buhi) sa abug? Oh, sa pagkatinuod dautan ang ilang paghukom.
Arabic explanations of the Qur’an:
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Alang niadtong wala motuo sa Pikas Kinabuhi mao ang dautan nga pananglitan, ug alang sa Allah mao ang Labing Hataas nga Pananglitan (nga Siya lamang ang takos sa pagsimba); ug Siya mao ang Hingpit nga Gamhanan, ang Hingpit nga Maalamon.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Ug kon kuhaon pa sa Allah (diha-diha) dayon ang mga tawo tungod sa ilang kasaypanan, Siya dili magbilin sa yuta ug usa ka (buhi) nga binuhat, apan Siya naghatag kanila ug lugway hangtud sa gitakda nga panahon; busa sa diha nga ang ilang kapanahonan moabut na, sila dili makahimo sa paglangan (niini) sa usa ka takna ni sila makapauna niini.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Ug ilang gipasangil ngadto sa Allah ang dili nila gusto (nga mga anak nga babaye) ug ang ilang mga dila nag-asoy sa bakak nga sila makabaton ug kaayohan
(gikan Kaniya) Sa walay pagduha-duha alang kanila ang Kalayo (sa Impiyerno), ug sila maanaa niini nga pinasagdan.
Arabic explanations of the Qur’an:
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Pinaagi sa Allah, sa pagkatinuod Kami nagpadala (mga Mensahero) ngadto sa mga nasud una kanimo (O Propeta Muhammad), apan si Satanas naghimo sa ilang mga buhat nga nindot tan-awon ngadto kanila, busa siya mao ang ilang katabang niining adlawa, ug sila makabaton ug sakit nga Silot.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Kami nagpadayag kanimo (O Propeta Muhammad) sa Libro (ang Qur'an) aron imong tin-aw nga mapahibalo kanila unsay ilang gikalahian, ug (ingon) Giya ug Kalooy alang sa usa ka katawhan nga nagtoo (sa Among mga Pinadayag).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: An-Nahl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close