Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (36) Surah: An-Nahl
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
我确已在先前的每个民族中派遣了使者,他命令族人崇拜真主,放弃崇拜偶像和恶魔。他们中有真主所引导的,故他们信仰真主,追随先知带来的;他们中也有否认真主、违抗使者的人,真主没有引导他们,他们必定迷误。你们在大地上旅行,以便亲眼看看否认者的结局——遭到惩罚和毁灭。
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• العاقل من يعتبر ويتعظ بما حل بالضالين المكذبين كيف آل أمرهم إلى الدمار والخراب والعذاب والهلاك.
1-      智者能从迷误者所遭遇的惩罚和毁灭中吸取教训。

• الحكمة من البعث والمعاد إظهار الله الحقَّ فيما يختلف فيه الناس من أمر البعث وكل شيء.
2-      真主在复活日要揭示人们今世存有分歧的事物的真相。

• فضيلة الصّبر والتّوكل: أما الصّبر: فلما فيه من قهر النّفس، وأما التّوكل: فلأن فيه الثقة بالله تعالى والتعلق به.
3-      忍耐和托靠的优越:至于忍耐,是由于拥有对私欲的克制;至于托靠,是由于放弃被造物,倾向造物主。

• جزاء المهاجرين الذين تركوا ديارهم وأموالهم وصبروا على الأذى وتوكّلوا على ربّهم، هو الموطن الأفضل، والمنزلة الحسنة، والعيشة الرّضية، والرّزق الطّيّب الوفير، والنّصر على الأعداء، والسّيادة على البلاد والعباد.
4-      背井离乡,忍受迫害,托靠真主的迁徙者的回报是美好的家园,优美的住宅,满意的生活,丰富的给养,战胜敌人,获得领导权。

 
Translation of the meanings Ayah: (36) Surah: An-Nahl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close