Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (198) Surah: Āl-‘Imrān
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ
但是,遵循真主命令、远离真主禁令的敬畏之人,他们将处于下临诸河的乐园,并永居其中。这种从真主那里发出的款待,是真主为清廉的仆人准备的,远远胜于不信道者在今世所享受的。
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
1-信士在主道上所遭遇的灾难,迫使他迁徙、出走和奋斗,这就是使他们获得饶恕和加倍回赐的最大原因;

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
2-不信道者在今世中享受无论再多的钱财和恩赐都不是恩典,因为今世是短暂的,真正的恩典是后世的归宿,那是永恒的居处;

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
3-有经之人中有的作证他们经典中的真理,有的信仰降示给他们和降示给信士的启示,这些人拥有两倍的回赐;

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
4-坚持真理,战胜悖逆者,为主道奋斗,这是后世得以成功的方法。

 
Translation of the meanings Ayah: (198) Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close