Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-A‘lā
Ayah:
 

艾尔拉

Purposes of the Surah:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
提醒人们谨记至尊主的恩惠,心系后世,摆脱今世的牵挂。

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
当你赞美、并尊大你的养主时,你以祂的尊名来赞美祂超绝万物。
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
祂创造了人并使他体态匀称,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
祂预定了万物的种类、式样和特征,并引导万物至于适合之地;
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
祂从地下生出维护你们牲畜的牧草,
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
然后使绿油油的嫩草成为黑色的枯草,
Arabic explanations of the Qur’an:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
使者啊!我将使你诵读《古兰经》并将其集于你的心中使你不会忘记,故你不要像之前担心忘记而抢先吉卜利勒诵读。
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
除真主依智慧欲使你忘记的,清高真主全知表露的和隐藏的,其丝毫不能瞒真主。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
我将使你的工作变得容易,进入乐园
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
你当以我启示给你的《古兰经》劝化众人,时刻提醒他们。
Arabic explanations of the Qur’an:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
敬畏真主者会觉悟于你的教诲,因为他确是受益于教诲的,
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
1-天使对人类的保护和对人类无论是善或恶行为的记录。

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
2-在真主的计谋前,不信道者的伎俩确是弱小的。。

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
3-对真主的敬畏源于劝诫。


وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
不信道者会远离和逃避这个教诲,因为他是后世中进入火狱的最薄福之人。
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
他将在后世进入火狱,并将遭受其永久灼热;
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
然后他永居其中,他不会死亡摆脱所受的惩罚,也不会安逸地活着。
Arabic explanations of the Qur’an:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
脱离以物配主和作恶的人确已获取所欲的胜利。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
他曾以所规定的各种方式纪念他的主,且以应有的要求履行拜功。
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
不然!你们选择了今世的生活,放弃了后世,放弃了两者之间巨大的差别。
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
后世有比今世更好、更优美、更长久的享受和愉快,因为其中的恩惠是永不磬尽的。
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
我为你们陈述的这些命令和消息确已被记录于你之前的诸经典中,
Arabic explanations of the Qur’an:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
即降示给伊布拉欣、穆萨(愿主赐他俩平安)的经典。
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
1-陶冶情操,摆脱明显的和隐藏的污恶的重要性。

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
2-以被造物引证创造者的存在及其大能。

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
3-宣教者的任务是宣传,不承担引领众人,引导只掌握在真主那里。


 
Translation of the meanings Surah: Al-A‘lā
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close