Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (40) Surah: At-Tawbah
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
信士们啊!如果你们不援助真主的使者(愿主福安之),响应他提出的为主道奋斗的号召,那么,真主定无需你们与他一道,而会佑助他胜利。当时,以物配主者将他和艾卜·伯克尔(愿主喜悦他)驱逐出境,无人同行,当时他俩在绍尔山洞里非常害怕正在寻找他俩的不信道者。当艾卜·伯克尔担心以物配主者发现他俩时,真主的使者(愿主福安之)对他的同伴说:“不要伤心,真主以援助和胜利与我们同在。”真主在祂的使者心中降下安宁,并为他降下你们所看不见的军队,就是支持他的天使们。真主使以物配主者的话语变得卑贱;而使伊斯兰教变得尊大,真主的言词最为高尚。真主对于本体、统治权和拥有权确是万能的,祂是战无不胜的,祂的裁决、能力和教律确是至睿的。
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• العادات المخالفة للشرع بالاستمرار عليها دونما إنكار لها يزول قبحها عن النفوس، وربما ظُن أنها عادات حسنة.
1、  对一直坚持有违教法的习俗不加以制止和否认,那就使人从心中消除了对它的排斥,就会顺理成章地被认为是优良的习俗;

• عدم النفير في حال الاستنفار من كبائر الذنوب الموجبة لأشد العقاب، لما فيها من المضار الشديدة.
2、  临阵脱逃是理应受到严厉惩罚的大罪之一,因为它能带来很大的负面影响;

• فضيلة السكينة، وأنها من تمام نعمة الله على العبد في أوقات الشدائد والمخاوف التي تطيش فيها الأفئدة، وأنها تكون على حسب معرفة العبد بربه، وثقته بوعده الصادق، وبحسب إيمانه وشجاعته.
3、  安宁的好处,即它是真主在最危险和最恐惧时给予祂的仆人的一种恩惠。它完全根据仆人的信仰和勇敢以及对他的养主的认识与坚信而决定;

• أن الحزن قد يعرض لخواص عباد الله الصدِّيقين وخاصة عند الخوف على فوات مصلحة عامة.
4、  忠于真主的仆人也许会悲伤,特别当他们害怕失去公共利益时。

 
Translation of the meanings Ayah: (40) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" - Translations’ Index

Chinese translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close