Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Ayah: (213) Surah: Al-Baqarah
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
Mankind was just one nation. Then Allah sent prophets with glad tidings and warnings[107], and sent down to them the Scriptures in truth, to judge between people in matters over which they disputed. But none disputed thereafter except out of arrogance after they had received the clear proofs[108]. Then Allah, by His grace, guided those who believed to the truth in which they disputed. For Allah guides whom He wills to a straight path.
[107] Ibn ‘Abbās (رضي الله عنهما) reported: “The time between Adam and Noah was ten centuries. People were on the right path, but then they started disputing over matters of faith. So, Allah sent prophets bearing glad tiding and warning”. ­[Al-Mustadrak of Al-Hākim].
[108] The plight of humans, especially those who lack sincerity and humbleness, is such that the more knowledge they possess, the more haughty and disputatious they become.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (213) Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Englsih by Rowwad Translation Center in cooperation with Islamhouse.com

close