Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Ayah: (46) Surah: Āl-‘Imrān
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
He will speak to people in the cradle[21] and in maturity, and he will be one of the righteous.”
[21] "None spoke in cradle but three: (The first child was Jesus). (The second was): There was a man from the Children of Israel called Jurayj. His story with his mother, and he was falsely blamed for illegal sexual relations with a prostitute. The baby born out of this illegal relation spoke and declared his real father who was a shepherd and not Jurayj, so he was finally proven innocent. (The third was in the following story): A lady from the Children of Israel who wished his nursing child to become like a handsome rider who passed by, and not like a slave-girl who passed by, but the child spoke and wished to be the otherwise. When she asked her child about the reason, he said: "The rider is one of the tyrants, while the slave-girl is falsely accused of theft and illegal sexual intercourse." [The story is detailed in Sahih al-Bukhāri: 645]
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (46) Surah: Āl-‘Imrān
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Englsih by Rowwad Translation Center in cooperation with Islamhouse.com

close