Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation - Jacob * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (86) Surah: An-Nisā’
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا
86. When you are greeted with a greeting, greet with a better (greeting) than it or (at least) return it (in a like manner)35. Allah is the Reckoner of all things.
35. The Prophet Muhammad said: "Whoever meets his brother, let him greet him with the greeting of Islam, that is Asalamu Alaikum 'peace be with you'. If a tree or a wall comes between them, then he meets him again, let him greet with him by Asalamu Alaikum." This means that when you meet someone, you should greet them with the greeting of Islam. Then, if you become separated briefly, or an object, such as a tree, car, or column comes between the two of you, you should repeat the greeting once you’re reunited.
The same goes for leaving a gathering and returning shortly afterwards. One day the Prophet instructed a man to pray again as he hadn’t prayed properly, so the man left the group to pray close by, then returned and gave greeting again.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (86) Surah: An-Nisā’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation - Jacob - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the English language, translated by Abdullah Hasan Jacob.

close