Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Georgian translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (15) Surah: Al-Mā’idah
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
ეი, წიგნბოძებულნო! ჭეშმარიტად, თქვენთან მოვიდა ჩვენი შუამავალი და ძალიან ბევრს გიცხადებთ, რასაც მალავდით წიგნიდან*, ბევრს კი საერთოდ არ ამბობს. ჭეშმარიტად, თქვენთან მოვიდა შუქი** და ცხადი წიგნი ალლაჰისგან.
*მაგალითად, მუჰამმედ შუამავლის ﷺ დახასიათება და მემრუშის სასჯელი მხოლოდ მცირედია იმათგან, რაც წიგნბოძებულებმა თავიანთი წიგნებიდან ამოიღეს. იბნი აბბასმა თქვა: ვინც უარყოფს რეჯმს (დაქორწინებული მემრუშის ჩაქოლვით დასჯას), ის ისე უარყოფს ყურანს, რომ ვერც კი წარმოიდგენს. უზენაესი ალლაჰი ბრძანებს: „ეი, წიგნბოძებულნო! ჭეშმარიტად, თქვენთან მოვიდა ჩვენი შუამავალი, ძალიან ბევრს გიცხადებთ იმათგან, რასაც თქვენ მალავდით წიგნიდან“. სწორედ რეჯმი იყო, რასაც ისინი მალავდნენ. (ჰაქიმ, ალ-მუსთედრექ, ჰ.ნ. 8069.)
**ისლამი.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (15) Surah: Al-Mā’idah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Georgian translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into the Georgian language, under the supervision of the Rowad Translation Center - in progress.

close