Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Greek translation * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (8) Surah: At-Tahrīm
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Ω, εσείς που πιστεύετε! Στραφείτε με μεταμέλεια προς τον Αλλάχ, με μια ειλικρινή μεταμέλεια! Ίσως ο Κύριός σας σας εξιλεώσει από τις αμαρτίες σας, και σας εισάγει σε κήπους (Παράδεισο), κάτω από τους οποίους (δηλ. κάτω από τα παλάτια και τα δέντρα τους) ρέουν ποτάμια. Την Ημέρα που ο Αλλάχ δε θα ταπεινώσει τον Προφήτη και όσους πίστευαν μαζί του (αλλά θα τους τιμήσει). Το φως τους θα προπορεύεται μπροστά τους και στα δεξιά τους, ενώ θα λένε: «Κύριέ μας! Κάνε το φως μας να παραμείνει αναμμένο για μας (και μην το σβήσεις μέχρι να περάσουμε την Ασ-Σιράτ -τη γέφυρα πάνω από το Πυρ- και να εισέλθουμε στον Παράδεισο. Και μην μας κάνεις σαν τους υποκριτές που το φως τους έχει σβήσει πάνω στην Ασ-Σιράτ) και συγχώρεσέ μας. Στ’ αλήθεια, είσαι για τα πάντα Ικανός.»
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (8) Surah: At-Tahrīm
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Greek translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into the Greek language, translated by the team of the Rowad Translation Center in cooperation with IslamHouse.com.

close