Translation of the meaning of the noble Quran - Indonesian translation - Mokhtasar * - Translations


Translation of the meaning of Sura: Al-Alaq
Aya:
 

Surah Al-'Alaq

من مقاصد السورة:
بيان كمال الإنسان بالعلم والوحي الباعث على تعلق العبد بربه وخضوعه له، ونقصه بمخالفة ذلك.
Penjelasan tentang kesempurnaan manusia itu dengan ilmu dan wahyu yang membangkitkan ketergantungan dan kepatuhan seseorang kepada Rabbnya, serta kekurangan manusia itu karena menyelisihi hal itu.

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
1. Bacalah -wahai Rasul- apa yang diwahyukan Allah kepadamu, dimulai dengan membaca nama Rabbmu yang telah menciptakan seluruh makhluk.
Arabic short Tafasir:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
2. Yang telah menciptakan manusia dari sepotong darah padat setelah sebelumnya berupa air mani.
Arabic short Tafasir:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
3. Bacalah -wahai Rasul- apa yang diwahyukan Allah kepadamu, dan Rabbmu itu Mahamulia, tidak ada kemuliaan yang mendekati kemuliaan-Nya, Dia telah berbuat banyak derma dan kebaikan.
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
4. Yang telah mengajarkan tulisan dan cara menulis dengan pena.
Arabic short Tafasir:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
5. Mengajari manusia apa-apa yang sebelumnya tidak diketahuinya.
Arabic short Tafasir:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
6. Sungguh, orang yang jahat semisal Abu Jahal telah melampaui batas dalam melanggar batasan-batasan Allah.
Arabic short Tafasir:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
7. Karena ia melihat dirinya telah merasa cukup dengan martabat dan harta yang dimilikinya.
Arabic short Tafasir:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
8. Sesungguhnya kepada Rabbmu -wahai manusia- tempat kembali di hari Kiamat, lalu Allah membalas masing-masing sesuai dengan bagiannya.
Arabic short Tafasir:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
9. Apakah kamu melihat perkara yang lebih aneh dari perkara Abu Jahal yang melarang,
Arabic short Tafasir:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
10. hamba Kami Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- ketika dia melakukan salat di sisi Kakbah.
Arabic short Tafasir:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
11. Bagaimana pendapatmu apabila orang yang dilarang ini ternyata berada di atas petunjuk dan ilmu dari Rabbnya?
Arabic short Tafasir:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
12. Atau dia memerintahkan manusia untuk bertakwa kepada Allah dengan menjalankan segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya, apakah orang yang seperti ini harus dilarang?
Arabic short Tafasir:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
1. Rida Allah merupakan tujuan tertinggi.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
2. Pentingnya membaca dan menulis di dalam Islam.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
3. Bahaya kekayaan apabila menyeret pada kesombongan dan menjauhkan diri dari kebenaran.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
4. Melarang dari perbuatan baik adalah salah satu sifat dari sifat-sifat kekufuran.

• الذنوب أنقضت ظهر النبي - صلّى الله عليه وسلّم - فما بالك بباقي الخلق؟!
5. Dosa itu membebani punggung Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, lalu bagaimana dengan makhluk lainnya?!


أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
13. Bagaimana pendapatmu apabila orang yang melarang ini ternyata mendustakan apa yang dibawa oleh Rasul dan berpaling darinya, tidakkah ia takut kepada Allah?
Arabic short Tafasir:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
14. Tidakkah orang yang melarang seorang hamba dari salat ini tahu bahwa Allah mengetahui perbuatannya, Tidak ada sedikitpun yang tersembunyi dari-Nya?
Arabic short Tafasir:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
15. Perkaranya tidak seperti apa yang dibayangkan oleh orang bodoh ini, jika ia tidak berhenti menyakiti hamba-Ku dan mendustakannya, niscaya Kami seret ubun-ubun kepalanya dengan paksa menuju Neraka.
Arabic short Tafasir:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
16. Pemilik ubun-ubun itu dusta dalam ucapan dan salah dalam perbuatan.
Arabic short Tafasir:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
17. Tatkala Kami tarik ubun-ubun kepalanya menuju Neraka, silakan ia memanggil teman-temannya dan anggota kelompoknya, mintalah pertolongan kepada mereka untuk menyelamatkannya dari siksa.
Arabic short Tafasir:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
18. Kami akan memanggil Malaikat penjaga Neraka Jahanam yang kasar, yang tidak pernah mendurhakai perintah Allah terhadap mereka dan selalu mengerjakan apa yang diperintahkan kepada mereka. Lalu hendaknya ia melihat, mana dari kedua golongan ini yang lebih kuat dan lebih kuasa.
Arabic short Tafasir:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
19. Perkaranya tidak sebagaimana yang dikira oleh orang yang zalim ini bahwa ia bisa menimpakan keburukan kepadamu. Maka janganlah engkau menaati perintah ataupun larangannya, bersujudlah kepada Allah dan mendekatlah kepada-Nya dengan ketaatan, sesungguhnya ketaatan itu mendekatkanmu kepada-Nya.
Arabic short Tafasir:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
1. Keutamaan Lailatul Qadar atas seluruh malam dalam setahun.

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
2. Ikhlas dalam ibadah termasuk syarat diterimanya ibadah.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
3. Orang-orang kafir adalah seburuk-buruk makhluk, sementara kaum mukminin adalah sebaik-baik makhluk.

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
4. Keserasian syariat-syariat dalam masalah usul (akidah) menjadikan risalahnya bisa diterima.


 
Translation of the meaning of Sura: Al-Alaq
Sura list Page number
 
Translation of the meaning of the noble Quran - Indonesian translation - Mokhtasar - Translations

Indonesian translation of the Brief Explanation of the Glorious Quran by Tafsir center (Al-Mokhtasar), Translated by Rowwad Translation Center.

Close