Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Italian Translation of Al-Mukhtasar in interpreting the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (40) Surah: Al-Kahf
فَعَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يُؤۡتِيَنِ خَيۡرٗا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيدٗا زَلَقًا
io credo che Allāh mi concederà cose migliori del tuo giardino, e che invierà, sul tuo giardino, una punizione dal cielo, e così il tuo giardino tornerà terra brulla, sulla quale scivoleranno i talloni di quelli che la percorreranno,
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• على المؤمن ألا يستكين أمام عزة الغني الكافر، وعليه نصحه وإرشاده إلى الإيمان بالله، والإقرار بوحدانيته، وشكر نعمه وأفضاله عليه.
• Il credente non deve cedere al fascino della ricchezza del miscredente, e deve consigliarlo e guidarlo a credere in Allāh, e a riconoscere la sua Unicità, e ringraziare per le Sue Grazie e benedizioni nei suoi confronti.

• ينبغي لكل من أعجبه شيء من ماله أو ولده أن يضيف النعمة إلى مُولِيها ومُسْدِيها بأن يقول: ﴿ما شاءَ اللهُ لا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ﴾.
• Chiunque si compiaccia di qualcosa che è parte della sua ricchezza o dei suoi figli, dovrebbe attribuire tale grazia a chi l'ha concessa ed elargita, dicendo: "Per volontà di Allāh, non vi è potere se non in Allāh".

• إذا أراد الله بعبد خيرًا عجل له العقوبة في الدنيا.
Se Allāh desidera il bene di un Suo suddito, gli affretta la punizione (come purificazione) in vita.

• جواز الدعاء بتلف مال من كان ماله سبب طغيانه وكفره وخسرانه.
• Sull'ammissibilità di implorare affinché qualcuno perda le proprie ricchezze a causa della sua tirannia, miscredenza e perdizione.

 
Translation of the meanings Ayah: (40) Surah: Al-Kahf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Italian Translation of Al-Mukhtasar in interpreting the Noble Quran - Translations’ Index

Italian Translation of Al-Mukhtasar in interpreting the Noble Quran, issued by Tafsir Center

close