Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الكنادية - بشير ميسوري * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Balad   Ayah:

ಸೂರ ಅಲ್- ಬಲದ್

لَاۤ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
ನಾನು ಈ ಮಕ್ಕಾ ನಗರದ ಮೇಲೆ ಆಣೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
ನೀವು ಈ ನಗರದ ನಿವಾಸಿಯಾಗಿರುವಿರಿ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۟ۙ
ತಂದೆ ಹಾಗು ಮಕ್ಕಳಾಣೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِیْ كَبَدٍ ۟ؕ
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಾವು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಸಂಕಷ್ಟದೊಂದಿಗೆ ಸೃಷ್ಟಿಸಿರುತ್ತೇವೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّنْ یَّقْدِرَ عَلَیْهِ اَحَدٌ ۟ۘ
ಅವನನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಯಾರಿಗೂ ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲವೆಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸುತ್ತಿರುವನೇ ?
Arabic explanations of the Qur’an:
یَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ۟ؕ
ನಾನು ಅಪಾರ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ರ‍್ಚು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಅವನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَیَحْسَبُ اَنْ لَّمْ یَرَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
ತನ್ನನ್ನು ಯಾರೂ ನೋಡಲಿಲ್ಲವೆಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡಿರುವನೇ ?
Arabic explanations of the Qur’an:
اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَیْنَیْنِ ۟ۙ
ಏನು ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಎರಡು ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಡಲಿಲ್ಲವೇ ?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلِسَانًا وَّشَفَتَیْنِ ۟ۙ
ಒಂದು ನಾಲಗೆ ಮತ್ತು ಎರಡು ತುಟಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಡಲಿಲ್ಲವೇ?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهَدَیْنٰهُ النَّجْدَیْنِ ۟ۚ
ನಾವು ಅವನಿಗೆ (ಒಳಿತು ಮತ್ತು ಕೆಡುಕಿನ) ಎರಡೂ ಮರ‍್ಗಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۟ؗۖ
ಅವನು ದರ‍್ಗಮ ಮರ‍್ಗವನ್ನು ಏರುವ ಸಾಹಸಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۟ؕ
ಆ ದರ‍್ಗಮ ಮರ‍್ಗ ಏನೆಂದು ನಿಮಗೇನುಗೊತ್ತು ?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَكُّ رَقَبَةٍ ۟ۙ
ಯಾವುದಾದರೂ ಕೊರಳು (ಗುಲಾಮ,) ಸ್ವತಂತ್ರಗೊಳಿಸುವುದಾಗಿದೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَوْ اِطْعٰمٌ فِیْ یَوْمٍ ذِیْ مَسْغَبَةٍ ۟ۙ
ಅಥವಾ ಹಸಿವಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ
Arabic explanations of the Qur’an:
یَّتِیْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۟ۙ
ಸಂಬಂಧಿಕ ಅನಾಥನಿಗೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۟ؕ
ಅಥವಾ ದಿಕ್ಕೆಟ್ಟ ಬಡವನಿಗೆ ಉಣಬಡಿಸುವುದಾಗಿದೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۟ؕ
ಬಳಿಕ ಅವನು ವಿಶ್ವಾಸವಿಟ್ಟವರ ಪರಸ್ಪರ ಸಹನೆ ಮತ್ತು ಕರುಣೆ ತೋರುವ ಉಪದೇಶ ನೀಡುವವರ ಪೈಕಿ ಸೇರಿದವನಾಗುವುದಾಗಿದೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اُولٰٓىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَةِ ۟ؕ
ಅವರೇ ಬಲಗಡೆಯವರು
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۟ؕ
ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಾಂತಗಳನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸಿದವರೇ ಎಡಗಡೆಯವರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
Arabic explanations of the Qur’an:
عَلَیْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۟۠
ಅವರ ಮೇಲೆ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆಯಿಂದಲೂ ನರಕಾಗ್ನಿಯು ಆವರಿಸಿ ಮುಚ್ಚಿ ಕೊಂಡಿರುವುದು.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Balad
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الكنادية - بشير ميسوري - Translations’ Index

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكنادية ترجمها بشير ميسوري.

close