Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Khmer translation of Abridged Explanation of the Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (19) Surah: At-Tawbah
۞ أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
តើពួកអ្នក(ឱពួកមុស្ហរីគីន)ចាត់ទុកអ្នកដែលផ្គត់ផ្គង់ទឹកដល់អ្នកដែលធ្វើហាជ្ជី និងអ្នកដែលថែទាំម៉ាស្ជិតហារ៉ម ដូចគ្នានឹងអ្នកដែលមានជំនឿចំពោះអល់ឡោះ ហើយមិនធ្វើស្ហ៊ីរិកនឹងទ្រង់នូវអ្វីមួយ និងមានជំនឿចំពោះថ្ងៃបរលោក ព្រមទាំងតស៊ូដោយខ្លួនរបស់គេនិងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់គេដើម្បីឲ្យពាក្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះខ្ពង់ខ្ពស់ និងធ្វើឲ្យពាក្យសម្តីរបស់ពួកដែលប្រឆាំងទាបថោកឬ? តើពួកអ្នកចាត់ទុកពួកគេទាំងពីរក្រុមនេះមានភាពល្អប្រសើរស្មើគ្នា(ដូចគ្នា)ចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ឬ? គឺ(ពួកគេទាំងពីរក្រុម)មិនអាចស្មើគ្នាជាដាច់ខាតចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់។ ហើយអល់ឡោះទ្រង់មិនចង្អុលបង្ហាញពួកដែលបំពានតាមរយៈការធ្វើស្ហ៊ីរិកនោះឡើយ បើទោះបីជាពួកគេបានធ្វើអំពើល្អ ដូចជាផ្គត់ផ្គង់ទឹកដល់អ្នកដែលធ្វើហាជ្ជីក៏ដោយ។
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• في الآيات دلالة على محبة الله لعباده المؤمنين واعتنائه بأحوالهم، حتى إنه جعل من جملة المقاصد الشرعية شفاء ما في صدورهم وذهاب غيظهم.
• នៅក្នុងបណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះជាភស្តុតាងបង្ហាញពីក្តីស្រឡាញ់របស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលជាអ្នកមានជំនឿ និងការយកចិត្តទុកដាក់របស់ទ្រង់ចំពោះស្ថានភាពរបស់ពួកគេ រហូតដល់ទ្រង់បានចាត់ទុកក្នុងចំណោមគោលបំណងនៃក្បួនច្បាប់ឥស្លាមនោះ គឺការព្យាបាលនូវអ្វីដែលមាននៅក្នុងដួងចិត្តរបស់ពួកគេ និងបំបាត់នូវកំហឹងរបស់ពួកគេ។

• شرع الله الجهاد ليحصل به هذا المقصود الأعظم، وهو أن يتميز الصادقون الذين لا يتحيزون إلا لدين الله من الكاذبين الذين يزعمون الإيمان.
• អល់ឡោះជាម្ចាស់បានដាក់បទបញ្ជាឲ្យធ្វើការតស៊ូប្រយុទ្ធដើម្បីទទួលបាននូវគោលបំណងដ៏ធំធេងមួយតាមរយៈការតស៊ូនេះ គឺការញែក ឬបែងចែករវាងអ្នកដែលមានភាពស្មោះត្រង់ដែលពួកគេមិនទោរទន់ទៅកាន់អ្វីមួយក្រៅពីសាសនារបស់អល់ឡោះចេញពីពួកបដិសេធដែលអះអាងតែនៅលើបបូរមាត់របស់ពួកគេ ថាខ្លួនជាអ្នកដែលមានជំជំនឿ។

• عُمَّار المساجد الحقيقيون هم من وُصِفوا بالإيمان الصادق، وبالقيام بالأعمال الصالحة التي أُمُّها الصلاة والزكاة، وبخشية الله التي هي أصل كل خير.
• អ្នកដែលថែទាំម៉ាស្ជិតពិតប្រាកដនោះ គឺអ្នកទាំងឡាយណាដែលមានជំនឿពិតប្រាកដ ព្រមទាំងសាងនូវទង្វើកុសល ហើយដែលសំខាន់ជាងគេនោះ គឺការប្រតិបត្តិសឡាត និងការបរិច្ចាគហ្សាកាត់ និងអ្នកដែលកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ ដែលវាជាមូលដ្ឋាននៃរាល់អំពើល្អទាំងឡាយ។

• الجهاد والإيمان بالله أفضل من سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام بدرجات كثيرة؛ لأن الإيمان أصل الدين، وأما الجهاد في سبيل الله فهو ذروة سنام الدين.
• ការតស៊ូប្រយុទ្ធ និងការមានជំនឿចំពោះអល់ឡោះ គឺល្អប្រសើរជាងការផ្គត់ផ្គង់ទឹកដល់អ្នកធ្វើហាជ្ជីនិងការថែទាំម៉ាស្ជិតហារ៉មជាច្រើនកម្រិត ពីព្រោះការមានជំនឿ គឺជាមូលដ្ឋាននៃសាសនា។ រីឯការតស៊ូក្នុងមាគ៌ាអល់ឡោះវិញ វាគឺជាចំណុចខ្ពស់បំផុតនៃសាសនា។

 
Translation of the meanings Ayah: (19) Surah: At-Tawbah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Khmer translation of Abridged Explanation of the Quran - Translations’ Index

Khmer translation of "Abridged Explanation of the Quran" by Tafsir Center of Quranic Studies

close