Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean translation - Hamid Choi * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Fajr   Ayah:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
새벽의 여명기를 두고 맹세하사
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
열흘 동안의 밤을 두고 맹세 하며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
짝수와 홀수를 두고 맹세하며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
사라지는 밤을 두고 맹세하니
Arabic explanations of the Qur’an:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
실로 그 안에는 이해하는 자 들을 위한 예증이 있노라
Arabic explanations of the Qur’an:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
주님께서 아드 백성에 행한 이야기와
Arabic explanations of the Qur’an:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
높은 빌딩을 소유한 이람의 백성에 관한 얘기를 아느뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
그와 같은 힘센 백성이 대지 위에서 창조된 적이 없었노라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
산의 바위로 계곡에 집을 세 운 사무드 백성의 이야기와
Arabic explanations of the Qur’an:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
강한 군대를 가진 오만한 파라오의 이야기를 아느뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
실로 이들 모두는 도읍에서 죄악을 낳고
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
그곳에서 해악을 더해만 갔 으니
Arabic explanations of the Qur’an:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
주님께서 그들 위에 여러가 지의 응벌을 내렸노라
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
실로 그대 주님은 항상 감시하고 계시니라
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
주님께서 인간을 시험삼아 명예와 은혜를 베풀면 이것은 주 께서 내게 영광을 주시었노라 하 더라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
그분께서 일용할 양식을 감 소하실 때면 주께서 나를 처량하 게 만드시도다 말하고 있으나
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
그렇지 아니함이라 너희는 고아들에게 은혜를 베풀지 아니했으며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
가난한 자들에게 음식을 제공함에 서로가 서로에게 격려하지아니하며
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
오히려 너희는 욕심을 내어그들의 유산을 삼키고
Arabic explanations of the Qur’an:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
오만하게 재물만을 사랑하였노라
Arabic explanations of the Qur’an:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
그러나 대지가 산산조각이 되고
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
주님이 임하시고 그분의 천 사들이 줄지어 나을 때
Arabic explanations of the Qur’an:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
그날은 지옥이 나타나니라 그날 인간은 그의 업적을 상기하 나 그의 회고가 어떻게 그를 유 익하게 하겠느뇨
Arabic explanations of the Qur’an:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
그때야 인간은 내 미래의 생을 위하여 선행을 \xCg어야 \xCg는데 라고 한탄하여 말하나
Arabic explanations of the Qur’an:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
그날은 어느 누구도 가할 수없는 하나님의 응벌만이 있을 것 이라
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
어느 누구도 할 수 없는 그 분의 속박이 있으리라
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
의로운 영혼들에게는 영혼들 아 너희는 완전한 휴식과 기쁨속 에 있으리라 라는 말씀과
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
기뻐하고 즐거워하며 주님께 로 돌아가
Arabic explanations of the Qur’an:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
나와 함께 하는 자들 가운데들어와
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
나의 천국으로 들라는 말씀 이 있을 것이라
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Fajr
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Korean translation - Hamid Choi - Translations’ Index

Translation of the Meanings of the Noble Qur’an into Korean, Translated by Hamid Choi. It has been rectified under the supervision of the Rowad Translation Center, and the original translation is available for the purpose of expressing opinion, evaluation and continuous development.

close