Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Kyrgyz translation * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Az-Zalzalah   Ayah:

Залзала

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Жер катуу титирегенде
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
жана өзүнүн “жүктөрүн” чыгарып таштаганда…[1]
[1] Бул аяттар Кыямат кайымдын болоор алдындагы алааматтар жөнүндө баян. Ошондо жер катуу титирегенден улам анын ичиндеги өлүктөр жана кен байлыктардан турган “жүктөр” сыртына чыгып калат.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Инсан (коркуп жана таң калып) “буга эмне болду?!” дейт.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Ошол Күндө жер өз кабарларын сүйлөйт.
Arabic explanations of the Qur’an:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Анткени, ага Раббиң (“сүйлө!” деп) вахий кылган.[1]
[1] Жер дагы Кыяматта күбөгө өтүүчү макулуктардын бири. Аллах “сүйлө” деп буюрганда, ал өзүнүн үстүндө ким эмне иш жасаганын айтып берет.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Ал Күнү адамдар амалдары көргөзүлүшү үчүн топ-топ болуп келишет.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Жана ким кыпын салмагындай[1] жакшылык кылган болсо – аны көрөт
[1] Бул аяттагы مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ (мискаала зарратин) деген сөздү "кыпындай" деп которуу анын маанисин толук ачып бере албайт. Аяттагы مِثۡقَالَ "мискаала" деген сөз салмакты түшүндүрөт. Бул маани өз кезегинде кыяматтагы таразага ишаарат.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
жана ким кыпын салмагындай жамандык жасаган болсо – ошону көрөт.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Az-Zalzalah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Kyrgyz translation - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur’an into the Kyrgyz language, translated by Shams al-Din Hakimov Abd al-Khaleq, reviewed and developed under the supervision of the Rowad Translation Center.

close