Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Lithuanian Translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: An-Naml   Ayah:
أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
64. Ar ne Jis (geresnis nei jūsų taip vadinami dievai), Kuris suteikia pradžią kūriniams, ir po to tai pakartos, ir Kuris suteikia jums išlaikymą iš dangaus ir žemės? Ar yra koks nors ilah (dievas) su Allahu? Sakyk: „Pateikite savo įrodymus, jei sakote tiesą.“
Arabic explanations of the Qur’an:
قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
65. Sakyk: „Niekas danguose ir žemėje nežino Ghaib (Nematomo), išskyrus Allahą, nei gali jie suvokti, kada jie bus prikelti.“
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلِ ٱدَّٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ
66. Ne, jie neturi žinojimo apie Amžinybę. Ne, jie dėl to abejoja. Ne, jie yra visiškame aklume dėl to.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ
67. O tie, kurie netiki, sako: „Kai mes pavirsime dulkėmis – mes ir mūsų tėvai, ar mes tikrai būsime (vėl) prikelti?“
Arabic explanations of the Qur’an:
لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
68. „Iš tiesų mums buvo tai pažadėta – mums ir mūsų protėviams anksčiau (mūsų) – iš tiesų, tai niekas kitas tik senovės pasakos.“
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
69. Sakyk jiems (Muchammedai ﷺ): „Keliaukite žemėje ir pamatykite kokia buvo Mudžrimūn (nusikaltėlių, tų, kurie neigė Allaho Pasiuntinius ir nepakluso Allahui) pabaiga.“
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
70. Ir neliūdėkite dėl jų, nei būkite susikrimtę (nelaimėje) dėl to, ką jie rengė.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
71. Ir jie (netikintieji Allaho Vienumą) sako: „Kada šis pažadas (bus išpildytas), jei esi tiesą sakantis?“
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ
72. Sakyk: „Galbūt tai, ką jūs norite paskubinti, yra arti jūsų.“
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
73. „Iš tiesų, jūsų Viešpats yra kupinas Malonės žmonijai, tačiau dauguma jų nedėkoja.“
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
74. Ir iš tiesų, jūsų Viešpats žino, ką jų krūtinės slepia, ir ką jos atskleidžia.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
75. Ir nėra nieko paslėpto danguje ar žemėje, tačiau tai yra Aiškioje Knygoje (t. y. Al-Lauh Al-Mahfuz).
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
76. Iš tiesų, šis Koranas pasakoja Israelio (Izraelio) Vaikams daugumą to, dėl ko jie ginčijasi.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: An-Naml
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Lithuanian Translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close