Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Persian Translation - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-A‘lā   Ayah:

سوره اعلى

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَی ۟ۙ
نام پروردگار بلند مرتبه‌ات را به پاکی یاد کن.
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّذِیْ خَلَقَ فَسَوّٰی ۟
[همان ذاتی] که [انسان را] آفرید و هماهنگ و متعادل ساخت.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالَّذِیْ قَدَّرَ فَهَدٰی ۟
و [همان] ذاتی‌ که اندازه‌گیری کرد و [به شایستگی آفرید] و سپس هدایت نمود.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالَّذِیْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰی ۟
و [آن] ذاتی‌ که چراگاه را [برای تغذیۀ جانداران] رویانید.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰی ۟ؕ
سپس آن را خشک و سیاه گردانید.
Arabic explanations of the Qur’an:
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۤی ۟ۙ
ما به زودی [قرآن را] بر تو می‌خوانیم؛ پس تو هرگز [آن را] فراموش نخواهی کرد؛
Arabic explanations of the Qur’an:
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ— اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفٰی ۟ؕ
مگر آنچه را که الله بخواهد؛ همانا او آشکار و نهان را می‌داند.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنُیَسِّرُكَ لِلْیُسْرٰی ۟ۚۖ
و آسان‌ترین [راه‌] را برایت فراهم مى‌گردانیم.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰی ۟ؕ
اگر پند مفید باشد، [مردم را با آیات قرآن] پند ده.
Arabic explanations of the Qur’an:
سَیَذَّكَّرُ مَنْ یَّخْشٰی ۟ۙ
به زودی کسی‌ که [از الله] می‌ترسد، پند می‌پذیرد.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَیَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَی ۟ۙ
و بدبخت‌ترین [مردم،] از آن دوری می‌گزیند؛
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّذِیْ یَصْلَی النَّارَ الْكُبْرٰی ۟ۚ
[همان] کسی‌ که در آتش بزرگ [جهنم] درخواهد آمد،
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَلَا یَحْیٰی ۟ؕ
و در آن [آتش] نه می‌میرد و نه زنده می‌مانَد.
Arabic explanations of the Qur’an:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰی ۟ۙ
یقیناً کسی ‌که خود را [از کفرو گناه] پاک کند، رستگار خواهد شد؛
Arabic explanations of the Qur’an:
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰی ۟ؕ
و [نیز کسی که] نام پروردگارش را یاد کند و نماز بگزارد.
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا ۟ۚۖ
ولی شما [مردم،] زندگی دنیا را [بر آخرت] ترجیح می‌دهید؛
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالْاٰخِرَةُ خَیْرٌ وَّاَبْقٰی ۟ؕ
در حالی‌ که آخرت، بهتر و پاینده‌تر است.
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ هٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰی ۟ۙ
به راستی این [پندها] در کتاب‌های آسمانی پیشین [نیز] بود؛
Arabic explanations of the Qur’an:
صُحُفِ اِبْرٰهِیْمَ وَمُوْسٰی ۟۠
کتاب‌های ابراهیم و موسی.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-A‘lā
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Persian Translation - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into Persian by the team of the Persian language in Rowwad Center in cooperation with Islamhouse.com

close