Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah   Ayah:
قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
94. Скажи (иудеям): «Если является для вас Обитель Вечности [Рай] у Аллаха исключительной, помимо (других) людей, то пожелайте (себе) смерти (которая приведёт вас к этому предназначенному только для вас благу), если вы правдивы (в этом своём утверждении)!»
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
95. Но никогда не пожелают они [иудеи] её [смерти] из-за того, что (они боятся наказания Аллаха за то, что) уготовили их руки [за своё неверие]. И Аллах знает притеснителей [неверующих]!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ أَحۡرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٖ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ أَلۡفَ سَنَةٖ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهِۦ مِنَ ٱلۡعَذَابِ أَن يُعَمَّرَۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
96. И, конечно же, ты (о Пророк) найдешь, что они [иудеи] – самые жаждущие люди к жизни, даже (больше), чем те, которые стали многобожниками [те, которые даже не верят в Рай]; хотел бы каждый из них [иудеев], чтобы ему дана была жизнь в тысячу лет. Но не отдалит его от (вечного) наказания (в Аду) то, что ему будет дана долгая жизнь: и Аллах видит, что они делают!
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
97. Скажи (о Пророк) (иудеям, когда они говорят, что Джибрил их враг, считая его несущим наказание Аллаха): «Кто является врагом Джибрила?» Поистине же, он [Джибрил] низвел его [Коран] на твоё сердце с дозволения Аллаха для подтверждения истинности того [тех книг Аллаха], которые (были ниспосланы) до него [до Корана], и как руководство и радостную весть для верующих (о том, что им будет благо в этом мире и в Вечной жизни).
Arabic explanations of the Qur’an:
مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ
98. Кто является врагом Аллаха, и Его ангелов, и Его посланников, и (также двух ангелов) Джибрила, и Микала [кто считает врагом хотя бы одного из тех, что были перечислены, становится неверующим] то, поистине, Аллах – враг неверующим!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ
99. И (клянусь Я, что) действительно ниспослали Мы тебе (о Пророк) ясные знамения, и проявляют неверие к ним [к ясным знамениям] только непокорные.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهۡدٗا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
100. Неужели каждый раз, когда они [потомки Исраила] заключают договор (с Аллахом или людьми), часть из них [из иудеев] отбрасывает его [договор] [не выполняют свои договоренности]? Но нет же, большинство их не верует (в то, что ниспослал Аллах)!
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٞ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيقٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ كَأَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
101. И когда пришёл к ним [к иудейским священникам и учёным] посланник от Аллаха [пророк Мухаммад], подтверждая истинность того [Торы], что с ними [с иудеями], часть из тех, кому было дано Писание, отбросили Писание Аллаха [либо Тору, либо Коран] за свои спины [не выполняли требований Торы о необходимости признания Мухаммада, потомка пророка Исмаила, посланником Аллаха], как будто бы они не знают (этих требований Торы).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Baqarah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel - Translations’ Index

Translated by Abu Adel

close