Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-‘Ankabūt   Ayah:
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
64. И эта ближайшая жизнь – только забава и игра. И, поистине, Обитель Вечности – однозначно, она (и есть) (настоящая) жизнь [в которой нет смерти], если бы они только знали (это)!
Arabic explanations of the Qur’an:
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
65. И когда они едут [плывут] на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным для Него верование [обращаясь с мольбой только к Аллаху]. А когда (Он) спасает их (выводя) на сушу, тогда они (перестают чувствовать нужду в помощи Аллаха и) придают сотоварищей [Ему],
Arabic explanations of the Qur’an:
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
66. чтобы выразить свою неблагодарность за то, что даровали Мы им [за избавление от опасности], и чтобы пользоваться (благами этой жизни), (но) потом [в День Суда] они узнают!
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
67. Неужели не видели они, что Мы сделали (Мекку) (в которой они живут) запретным (для греха) (и) безопасным (местом), а (в то же время) люди [другие арабы], (которые) вокруг них выхватываются [убиваются и берутся в плен]? Неужели в бессмыслицу [в многобожие] они веруют, а благодать Аллаха [Истинную Веру] отвергают?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
68. И кто (является) больше притеснителем, нежели тот, кто измыслил на Аллаха ложь или счёл ложью истину, когда она [истина] пришла? Разве не в Геенне [Аду] пребывание неверующих?
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
69. А тех, которые усердствуют ради Нас, – обязательно поведём Мы их по Нашим путям [укрепим на Прямом Пути и направим к благому]. И, поистине, Аллах, конечно же, с добродеющими!
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-‘Ankabūt
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel - Translations’ Index

Translated by Abu Adel

close