Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Mā’idah   Ayah:
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
51. О те, которые уверовали! Не берите иудеев и христиан (себе) сторонниками, (так как) одни из них (являются) сторонниками других [иудеи – сторонники иудеев, а христиане – сторонники христиан]. А если кто из вас (о верующие) возьмёт их себе в сторонники, тот и сам (будет считаться) из них. Поистине, Аллах не ведёт людей, (которые) (являются) притеснителями!
Arabic explanations of the Qur’an:
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ
52. И ты видишь, как те [лицемеры], в чьих сердцах болезнь [сомнение], спешат к ним [к иудеям] (чтобы взять их себе сторонниками), говоря: «Боимся мы, что постигнет нас поворот (беды) [что иудеи победят верующих и из-за этого мы пострадаем]!» А может быть, Аллах даст (верующим) победу [завоевание Мекки] или какое-нибудь повеление от Себя (из-за которого неверующие ослабнут), и (тогда) окажутся они [лицемеры] сожалеющими о том, что скрывали в своих душах [о том, что думали стать на сторону неверующих],
Arabic explanations of the Qur’an:
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ
53. и (тогда) скажут те, которые уверовали (одни другим) (удивляясь положению лицемеров, когда будет раскрыта их сущность): «Неужели это те, которые клялись Аллахом, – сильнейшей из их клятв, – что они [лицемеры] непременно (будут) с вами?» Тщетными стали их дела [лицемеры не получат награды за свои благодеяния], и оказались они потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни)!
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
54. О те, которые уверовали! Если кто-нибудь из вас отступит от своего верования [станет неверующим], то Аллах приведёт (других) людей, которых Он любит и которые любят Его, смиренных [милостивых] перед верующими, великих над неверующими, (которые) (будут) сражаться на пути Аллаха и не (будут) бояться порицания порицающего. Это – щедрость Аллаха, дарует Он её, кому пожелает. И Аллах – объемлющий (и) знающий!
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
55. Ведь вашим сторонником [покровителем] (является) только Аллах и Его Посланник, а (также) те, которые уверовали, которые совершают (обязательную) молитву и дают обязательную милостыню [закят], и они склоняются в поясных поклонах (в своих молитвах).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
56. И кто берёт (себе) сторонником Аллаха, и Его Посланника, и тех, которые уверовали, то (он будет из партии Аллаха и), поистине, партия Аллаха – они победят.
Arabic explanations of the Qur’an:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
57. О те, которые уверовали! Не берите тех, которые принимают ваше верование как насмешку и забаву, из (числа) тех, которым (было) даровано Писание до вас, и неверующих [многобожников] (себе) сторонниками. И остерегайтесь (наказания) Аллаха, если вы являетесь верующими!
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Mā’idah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Russian Translation by Abu Adel - Translations’ Index

Translated by Abu Adel

close