Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (16) Surah: Saba’
فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ
Међутим, становници Сабе нису били захвални Богу на благодатима и нису поверовали у посланике, па им је Свемогући Бог ускратио Своје благодати и на њих је сручио бујицу с бране, услед које је њихово пребивалиште било сасвим уништено: дрвеће и биље почупано је, а стока је настрадала. Свевишњи Бог заменио је затим њихове зелене богате вртове с два друга врта чији су плодови били горког укуса, тј. дао им је метљику без плодова и дивљи лотос незнатни.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
Захваљивање на благодатима има за резултат да исте те благодати трају, а негирање благодати има за последицу да нестану.

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
Сигурност је једна од највећих Божјих благодати према људима.

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
Помоћу исправног веровања човек се, Божјом вољом, може заштитити од ђавоље сплетке.

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
Показатељ узалудности свега што је везано за веровање у лажна божанства, као што је нпр. тврдња да кипови управљају свемиром, и да су саучесници у томе са Узвишеним Богом, да Му у томе помажу, и да се могу код Бога заузети.

 
Translation of the meanings Ayah: (16) Surah: Saba’
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close