Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (35) Surah: Ghāfir
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡۖ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٖ جَبَّارٖ
Они људи који се позивају на неистину и одбијају очигледне доказе и упуту коју су донели посланици, немају за то никаквог доказа. Бог мрзи њихово расправљање, јер је неумесно, а и верници га мрзе. Онако како је Свевишњи Бог запечатио срце сваком припаднику претходних народа који се позива на неистину, тако ће запечатити срце сваком охолом, неправедном инаџији којем охолост не допушта прихватање истине.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
Веома је погрдно да човек расправља како би обезвредио истину, а потврдио неистину. То је особина залуталих.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
Охолост људе одвраћа од слеђења истине.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
Они који не верују плету сплетке да би помоћу њих побили истину, али Бог те њихове сплетке уништава.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
Обавеза је припремати се за Будући свет. Муслиман не сме да допусти да се заокупи овим светом на штету Будућег света.

 
Translation of the meanings Ayah: (35) Surah: Ghāfir
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Translations’ Index

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

close