Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: An-Naml   Ayah:
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اَخْرِجُوْۤا اٰلَ لُوْطٍ مِّنْ قَرْیَتِكُمْ ۚ— اِنَّهُمْ اُنَاسٌ یَّتَطَهَّرُوْنَ ۟
అతని జాతి వారి వద్ద జవాబుగా వారి ఈ మాటలు తప్ప ఇంకేమి లేదు : మీరు లూత్ పరివారమును మీ ఊరి నుండి వెళ్ళగొట్టండి. నిశ్ఛయంగా వారు మాలిన్యాల నుండి,చెడుల నుండి పవిత్రతను కొనియాడుకునే జనం. వారు ఇదంత వారు పాల్పడే అశ్లీల కార్యాల్లో వారికి పాలుపంచుకోని వారైన లూత్ పరివారంపై హేళనగా మాట్లాడేవారు. అంతే కాదు వారు (లూత్ పరివారము) దాన్ని పాల్పడటమును వారిపై (లూత్ జాతి) కూడా ఇష్టపడేవారు కాదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَاَنْجَیْنٰهُ وَاَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ ؗ— قَدَّرْنٰهَا مِنَ الْغٰبِرِیْنَ ۟
అప్పుడు మేము అతనిని రక్షించాము,అతని పరివారమును రక్షించాము. కాని అతని భార్య ఆమె నాశనమయ్యే వారిలోంచి అయిపోవటానికి శిక్షలో ఉండిపోయే వారిలో ఆమె అయిపోవటమును మేము ఆమెపై నిర్ణయించాము.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَاَمْطَرْنَا عَلَیْهِمْ مَّطَرًا ۚ— فَسَآءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِیْنَ ۟۠
మరియు మేము వారిపై ఆకాశము నుండి రాళ్ళను కురిపించాము. అప్పుడు అది శిక్ష ద్వారా భయపెట్టబడిన వారి కొరకు చెడ్డ వర్షంగా నాశనం చేసేదిగా అయిపోయింది. మరియు వారు స్పందించలేదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
قُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ وَسَلٰمٌ عَلٰی عِبَادِهِ الَّذِیْنَ اصْطَفٰی ؕ— ءٰٓاللّٰهُ خَیْرٌ اَمَّا یُشْرِكُوْنَ ۟
ఓ ప్రవక్తా వారితో అనండి : ప్రశంసలన్నీ అల్లాహ్ కే శోభిస్తాయి. ఆయన అనుగ్రహాల వలన,లూత్ అలైహిస్సలాం జాతి శిక్షించబడిన ఆయన శిక్ష నుండి ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం సహచరులకు ఆయన తరపు నుండి రక్షణ కల్పించటం వలన. ప్రతీ వస్తువు యొక్క అధికారం తన చేతిలో ఉన్న వాస్తవ ఆరాధ్య దైవమైన అల్లాహ్ మేలా లేదా ఎటవంటి లాభం కలిగించటం గాని నష్టం కలిగించే అధికారం లేని వారిని ఆరాధ్య దైవాలుగా ముష్రికులు ఆరాధించేవి మేలా ?.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَمَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَاَنْزَلَ لَكُمْ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً ۚ— فَاَنْۢبَتْنَا بِهٖ حَدَآىِٕقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ ۚ— مَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُنْۢبِتُوْا شَجَرَهَا ؕ— ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ— بَلْ هُمْ قَوْمٌ یَّعْدِلُوْنَ ۟ؕ
ఓ ప్రజలారా పూర్వ నమూనా లేకుండా ఆకాశములను,భూమిని సృష్టించిన వాడెవడు,మీ కొరకు ఆకాశము నుండి వర్షపు నీటిని కురిపించినదెవరు ?. అప్పుడు మేము దాని ద్వారా మీ కొరకు మనోహరమైన,అందమైన తోటలను మొలకెత్తించాము. ఆ తోటల వృక్షములను మొలకెత్తించటం మీకు సాధ్యం కాదు ఎందుకంటే దాని శక్తి మీకు లేదు. అల్లాహ్ యే వాటిని మొలకెత్తించాడు. ఏమీ అల్లాహ్ తో పాటు దీన్ని చేసే ఎవరైన ఆరాధ్య దైవం ఉన్నాడా ?. లేడు కాని వారు సత్యము నుండి మరలిపోయే జనులు. వారు సృష్టి కర్తను సృష్టితో దుర్మార్గంగా సమానం చేస్తున్నారు.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَمَّنْ جَعَلَ الْاَرْضَ قَرَارًا وَّجَعَلَ خِلٰلَهَاۤ اَنْهٰرًا وَّجَعَلَ لَهَا رَوَاسِیَ وَجَعَلَ بَیْنَ الْبَحْرَیْنِ حَاجِزًا ؕ— ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ— بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟ؕ
భూమిని స్థిరంగా,దానిపై ఉన్న వారితో అది కదలకుండా నిలకడగా ఉన్నట్లు చేసినదెవరు ?. మరియు దాని లోపల నుండి కాలువలను ప్రవహించే విధంగా చేసినదెవరు ?. మరియు దాని కొరకు స్థిరమైన పర్వతాలను చేసినదెవరు ?. మరియు ఉప్పు నీటి,తీపి నీటి మధ్య ఉప్పు నీరు తీపి నీటితో కలిసిపోయి పాడై త్రాగటానికి అనుకూలం కాని విధంగా కాకుండా ఉండటానికి అడ్డు తెరను ఏర్పరచినదెవరు ?. ఏమీ అల్లాహ్ తో పాటు దీన్ని చేసే ఎవరైన ఆరాధ్య దైవమున్నాడా ?. లేడు కాని వారిలో చాలా మందికి తెలియదు. ఒక వేళ వారికి తెలిస్తే వారు అల్లాహ్ తో పాటు ఆయన సృష్టితాల్లో నుంచి ఎవరినీ సాటి కల్పించే వారు కాదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَمَّنْ یُّجِیْبُ الْمُضْطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَیَكْشِفُ السُّوْٓءَ وَیَجْعَلُكُمْ خُلَفَآءَ الْاَرْضِ ؕ— ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ— قَلِیْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ ۟ؕ
ఎవరిపైననైన అతని వ్యవహారము ఇబ్బందిగా మారి,కష్టంగా అయినప్పుడు ఆయనను అతడు వేడుకుంటే అతని వేడుకను స్వీకరించి మానవునిపై వాటిల్లిన రోగము,పేదరికము,ఇతర వాటిని తొలగించేవాడెవడు ?. మరియు మీలోని కొందరు కొందరికి వంశపారంపర్యముగా ప్రాతినిధ్యం వహించటానికి మిమ్మల్ని ప్రతినిధులుగా చేసినదెవరు ?. ఏమీ అల్లాహ్ తో పాటు దీన్ని చేసే వేరే ఆరాధ్య దైవం ఉన్నాడా ?. మీరు హితోపదేశం స్వీకరించి,గుణపాఠం నేర్చుకునేది చాలా తక్కువ.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَمَّنْ یَّهْدِیْكُمْ فِیْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ یُّرْسِلُ الرِّیٰحَ بُشْرًاۢ بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهٖ ؕ— ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ؕ— تَعٰلَی اللّٰهُ عَمَّا یُشْرِكُوْنَ ۟ؕ
భూమి యొక్క అంధకారముల్లో,సముద్రం యొక్క అందకారముల్లో ఆయన పెట్టిన సూచనలు,నక్షత్రాల ద్వారా మీకు మార్గమును చూపేదెవరు ?. తన దాసులపై ఆయన కరుణించిన వర్షము కురవక ముందు గాలులను శుభవార్తనిచ్చేవానిగ పంపించేదెవరు ?. ఏమి అల్లాహ్ తో పాటు దీన్ని చేసే ఏ ఆరాధ్య దైవమైన ఉన్నాడా ?!. అల్లాహ్ అతీతుడు. వారు ఆయనతో పాటు ఆయన సృష్టితాలకు సాటి కల్పిస్తున్న వాటి నుండి పరిశుద్దుడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
అసత్యపరులు తమకు సత్యము యొక్క వాదనలు చుట్టుముట్టినప్పుడు హింసను ఆశ్రయిస్తారు.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
విశ్వాసము లేకుండా వైవాహిక బంధము పరలోకములో ప్రయోజనం చేకూర్చదు.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
అల్లాహ్ అనుగ్రహాలను గుర్తు చేయటం ద్వారా ఏక దైవ ఆరాధన విశ్వాసమును దృఢపరచటము.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
కలత చెందిన ప్రతీ విశ్వాసపరుడు లేదా అవిశ్వాసపరుడు అల్లాహ్ ను వేడుకున్నప్పుడు అతని వేడుకోవటమును స్వీకరిస్తాడని అల్లాహ్ వాగ్దానం చేశాడు.

 
Translation of the meanings Surah: An-Naml
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close