Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: At-Taghābun   Ayah:

అత్-తగాబున్

Purposes of the Surah:
التحذير مما تحصل به الندامة والغبن يوم القيامة.
ప్రళయదినమున దేనితోనైతే అవమానము కలుగుతుందో మరియు అన్యాయం కలుగుతుందో దాని నుండి హెచ్చరిక.

یُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَمَا فِی الْاَرْضِ ۚ— لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ؗ— وَهُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ ۟
ఆకాశములలో ఉన్నవన్ని మరియు భూమిలో ఉన్నవన్ని సృష్టితాలు అల్లాహ్ కు తగని లోపములు ఉన్న గుణాల నుండి పరిశుద్ధతను కొనియాడుతున్నవి మరియు ఆయన అతీతను తెలుపుతున్నవి. రాజ్యాధికారము ఆయన ఒక్కడికే చెందుతుంది. ఆయన తప్ప రాజ్యాధికారి ఎవరూ లేరు. మంచి పొగడ్తలు ఆయనకే చెందుతాయి. మరియు ఆయన ప్రతీది చేసే సామర్ధ్యం కలవాడు. ఆయనను ఏదీ అశక్తుడిని చేయదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
هُوَ الَّذِیْ خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَّمِنْكُمْ مُّؤْمِنٌ ؕ— وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِیْرٌ ۟
ఓ ప్రజలారా ఆయనే మిమ్మల్ని సృష్టించాడు. అయితే మీలో నుండి ఆయనను అవిశ్వసించేవాడున్నాడు అతని పరిణామము నరకాగ్ని. మరియు మీలో నుండి ఆయనను విశ్వసించేవాడున్నాడు అతని పరిణామము స్వర్గము. మీరు చేసేదంతా అల్లాహ్ వీక్షిస్తున్నాడు. మీ కర్మల్లోంచి ఏదీ ఆయనపై గోప్యంగా ఉండదు. మరియు ఆయన తొందరలోనే వాటి పరంగా మీకు ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۚ— وَاِلَیْهِ الْمَصِیْرُ ۟
ఆయన ఆకాశములను మరియు భూమిని సత్యముతో సృష్టించాడు. ఆ రెండింటిని ఆయన వృధాగా సృష్టించలేదు. ఓ ప్రజలారా ఆయన మీ రూపకల్పన చేశాడు. మీ రూపమును ఆయన తన వద్ద నుండి ఉపకారముగా,అనుగ్రహముగా మంచిగా చేశాడు. ఒక వేళ ఆయన తలచుకుంటే దాన్ని దుర్బరంగా చేసేవాడు. ప్రళయదినమున ఆయన ఒక్కడి వైపే మరలటం జరుగుతుంది. అప్పుడు ఆయన మీకు మీ కర్మల ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాడు. ఒక వేళ అవి మంచిగా ఉంటే మంచిని మరియు చెడుగా ఉంటే చెడుని.
Arabic explanations of the Qur’an:
یَعْلَمُ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَیَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ ؕ— وَاللّٰهُ عَلِیْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ ۟
ఆకాశములలో ఉన్నదంతా ఆయనకు తెలుసు. మరియు భూమిలో ఉన్నదంతా ఆయనకు తెలుసు. మీరు గోప్యంగా ఉంచి చేసే మీ కర్మలన్ని ఆయనకు తెలుసు. మరియు మీరు బహిర్గతం చేసి చేసేవన్ని ఆయనకు తెలుసు. హృదయముల్లో ఉన్న మంచి లేదా చెడు గురించి అల్లాహ్ కు బాగా తెలుసు. వాటిలో నుంచి ఏదీ ఆయనపై గోప్యంగా ఉండదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
اَلَمْ یَاْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ ؗ— فَذَاقُوْا وَبَالَ اَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ ۟
ఓ ముష్రికులారా మీకన్న మునుపటి తిరస్కార జాతుల వారైన నూహ్,ఆద్,సమూద్,ఇతర జాతుల లాంటి వారి సమాచారము మీకు చేరలేదా. వారు ఉన్న అవిశ్వాసము యొక్క శిక్షను ఇహలోకములోనే రుచి చూశారు. మరియు పరలోకంలో వారి కొరకు బాధాకరమైన శిక్ష కలదు. ఎందుకు చేరలేదు. నిశ్చయంగా ఆ సమాచారం మీకు చేరినది. కావున వారికి జరిగిన దాని నుండి మీరు గుణపాఠం నేర్చుకోండి. వారిపై దిగినది మీపై దిగక ముందే మీరు అల్లాహ్ ముందు పశ్చాత్తాప్పడండి.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذٰلِكَ بِاَنَّهٗ كَانَتْ تَّاْتِیْهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّنٰتِ فَقَالُوْۤا اَبَشَرٌ یَّهْدُوْنَنَا ؗ— فَكَفَرُوْا وَتَوَلَّوْا وَّاسْتَغْنَی اللّٰهُ ؕ— وَاللّٰهُ غَنِیٌّ حَمِیْدٌ ۟
ఈ శిక్ష ఏదైతే వారికి సంభవించినదో దానికి కారణం వారి వద్దకు వారి ప్రవక్తలు అల్లాహ్ వద్ద నుండి స్పష్టమైన వాదనలను మరియు స్పష్టమైన ఆధారాలను తీసుకుని వచ్చారు. అప్పుడు వారు ప్రవక్తలు మానవుల్లోంచి కావటమును నిరాకరిస్తూ ఇలా పలికారు : ఏమీ ఒక మనిషి మమ్మల్ని సత్యం వైపునకు మార్గదర్శకం చేస్తాడా ?. అప్పుడు వారు తిరస్కరించారు మరియు వారిని విశ్వసించటం నుండి విముఖత చూపారు. వారు అల్లాహ్ కు ఏమాత్రం నష్టం కలిగించ లేదు. అల్లాహ్ కు వారి విశ్వాసము,వారి విధేయత అవసరం లేదు. ఎందుకంటే వారి విధేయత ఆయనకి ఏమి అధికం చేయదు. మరియు అల్లాహ్ స్వయం సమృద్ధుడు తన దాసుల అవసరం లేని వాడు. ఆయన మాటల్లో,ఆయన చేతల్లో పొగడబడినవాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
زَعَمَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اَنْ لَّنْ یُّبْعَثُوْا ؕ— قُلْ بَلٰی وَرَبِّیْ لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ ؕ— وَذٰلِكَ عَلَی اللّٰهِ یَسِیْرٌ ۟
అల్లాహ్ పట్ల అవిశ్వాసమును కనబరచిన వారు అల్లాహ్ వారిని వారి మరణం తరువాత జీవింపజేసి మరల లేపడని భావించేవారు. ఓ ప్రవక్తా మరణాంతరం లేపబడటమును నిరాకరించే వీరందరితో మీరు ఇలా పలకండి : ఎందుకు కాదు. నా ప్రభువు సాక్షిగా ప్రళయదినమున మీరు తప్పకుండా లేపబడుతారు. ఆ పిదప మీరు ఇహలోకములో చేసుకున్న కర్మల గురించి మీకు తప్పకుండా తెలుపబడును. ఈ మరణాంతరం లేపటం అల్లాహ్ కు ఎంతో సులభము. నిశ్చయంగా ఆయన మిమ్మల్ని మొదటిసారి సృష్టించాడు. కనుక లెక్క తీసుకుని ప్రతిఫలం ప్రసాదించటం కొరకు ఆయన మిమ్మల్ని మీ మరణాంతరం మరల లేపటంపై సామర్ధ్యం కలవాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالنُّوْرِ الَّذِیْۤ اَنْزَلْنَا ؕ— وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرٌ ۟
కావున ఓ ప్రజలారా మీరు అల్లాహ్ పై విశ్వాసమును కనబరచండి మరియు ఆయన ప్రవక్తపై విశ్వాసమును కనబరచండి. మరియు మేము మా ప్రవక్తపై అవతరింపజేసిన ఖుర్ఆన్ పై విశ్వాసమును కనబరచండి. మరియు మీరు చేసేదంత అల్లాహ్ కు తెలుసు. మీ కర్మల్లోంచి ఏదీ ఆయనపై గోప్యంగా ఉండదు. మరియు ఆయన తొందరలోనే వాటి పరంగా మీకు ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాడు.
Arabic explanations of the Qur’an:
یَوْمَ یَجْمَعُكُمْ لِیَوْمِ الْجَمْعِ ذٰلِكَ یَوْمُ التَّغَابُنِ ؕ— وَمَنْ یُّؤْمِنْ بِاللّٰهِ وَیَعْمَلْ صَالِحًا یُّكَفِّرْ عَنْهُ سَیِّاٰتِهٖ وَیُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا ؕ— ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِیْمُ ۟
ఓ ప్రవక్తా అల్లాహ్ మీకు మీ కర్మల ప్రతిఫలం ప్రసాదించటం కొరకు మిమ్మల్ని సమావేశపరిచే ప్రళయదినమును గుర్తు చేసుకోండి. ఆ రోజున అవిశ్వాసపరుల నష్టము మరియు వారి లోపము బహిర్గతమవుతుంది. ఎందుకంటే స్వర్గములోని నరక వాసుల నివాసములకు విశ్వాసపరులు వారసులవుతారు. మరియు నరకములోని స్వర్గవాసుల నివాసములకు నరకవాసులు వారసులవుతారు. మరియు ఎవరైతే అల్లాహ్ ను విశ్వసించి సత్కార్యము చేస్తాడో అల్లాహ్ అతని నుండి అతని పాపములను మన్నించివేస్తాడు. మరియు అతన్ని స్వర్గ వనాల్లో ప్రవేశింపజేస్తాడు. వాటి భవనముల క్రింది నుండి మరియు వాటి వృక్షముల క్రింది నుండి కాలువలు ప్రవహిస్తూ ఉంటాయి. వాటిలో వారు శాశ్వతంగా ఉంటారు. వారు వాటిలో నుండి బయటకు రారు. మరియు వారి నుండి వాటి అనుగ్రహములు అంతం కావు. వారు పొందే ఈ గొప్ప విజయము దానికి ఎటువంటి విజయము సరితూగదు.
Arabic explanations of the Qur’an:
Benefits of the verses in this page:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
ప్రజలు దుష్టులుగా,పుణ్యాత్ములుగా విభజించబడటం అల్లాహ్ నిర్ణయంలో నుంచిది.

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
ప్రళయదినమున ప్రజలకు కలిగే నష్టము గురించి ప్రస్తావన చేయటం సత్కర్మను చేయటానికి సహాయపడే కారకల్లోంచిది.

 
Translation of the meanings Surah: At-Taghābun
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Telugu translation of Al-Mukhtsar in interpretation of the Noble Quran - Translations’ Index

Issued by Tafsir Center for Quranic Studies

close